|
Ders Bilgileri |
|
Dersin Adı |
: |
Osmanlı Türkçesi Metinleri I |
|
Dersin Kodu |
: |
TDE 739 |
|
Dersin Türü |
: |
Seçmeli |
|
Dersin Aşaması |
: |
İkinci Aşama (Yüksek Lisans) |
|
Dersin Yılı |
: |
1 |
|
Dersin Dönemi |
: |
Güz (16 Hafta) |
|
Dersin AKTS Kredisi |
: |
5 |
|
Eğitici(ler)nin Adı |
: |
Prof.Dr. İBRAHİM ÇETİN DERDİYOK |
|
Dersin Öğrenme Kazanımları |
: |
1. Arap harfleriyle yazılmış Türkçe metinleri okuyur ve anlar
2. Metinleri dil ve edebiyat açısından öğrenir.
3. Farsça dilbilgisi ve yazım özelliklerini bilir.
4. Farsça sözcükleri ve filleri bilir.
5. Farsça fillerin geçmiş zaman ve emir kökleriyle sözcükler türetebilir. 6. Farsça isim, sıfat, atıf ve kalıplaşmış (maklûb) terkipleri bilir.
|
|
Dersin Veriliş Şekli |
: |
Örgün (Yüz Yüze) |
|
Dersin Önkoşulları |
: |
Yok |
|
Ders Hakkında Önerilen Diğer Hususlar |
: |
Yok |
|
Dersin Amacı |
: |
Arap harfleriyle yazılmış Türkçe metinleri okuyup anlamayı ve değerlendirmeyi öğretmek.
|
|
Dersin İçeriği |
: |
Arap harfleri ile yazılmış örnek metinler ve analiz çalışmaları |
|
Dersin Dili |
: |
Türkçe |
|
Dersin Yeri |
: |
Derslik |
|
|
Ders Planı |
| Hafta | Konu | Öğrencinin Ön Hazırlığı | Öğrenme Aktiviteleri ve Öğretme Yöntemleri |
|
1 |
01 Ahmedî - İskendername’den, Timurtaş, s. 551.
|
Okuma |
Sözlü Anlatım, Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
2 |
02 Ahmed-i Dâ’î - Müstezâd, Özmen, s. 4-8. (Yeni Türk Harfli Metin)
|
Okuma |
Sözlü Anlatım, Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
3 |
03 Cemâlî - Nâ-tamâm gazel, Derdiyok, s. 104; 165, 166; Farsça gazel, s. 108; 168.
|
Okuma |
Sözlü Anlatım, Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
4 |
04 Ahmed-i Dâ’î - Teressül,
|
Okuma |
Sözlü Anlatım, Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
5 |
05 Şeyhî - Methiye-i İbni Germiyan, İsen, Kurnaz, s. 91-93.
|
Okuma |
Sözlü Anlatım, Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
6 |
06 Ahmed Paşa – Emir Sultan Methiyesi, Timurtaş, s. 502-504.
|
Okuma |
Sözlü Anlatım, Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
7 |
07 Necâtî - Gül Kasidesi, Timurtaş, s. 491-492.
|
Okuma |
Sözlü Anlatım, Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
8 |
Ara sınav
|
Sınava hazırlık |
Yazılı sınav |
|
9 |
09 Bâkî - Kanuni Mersiyesi, Timurtaş, s. 386-389.
|
Okuma |
Sözlü Anlatım, Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
10 |
10 Nev’î - Kaldumsa nola ben şuarâ devrine âhir, Timurtaş, s. 473.
|
Okuma |
Sözlü Anlatım, Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
11 |
11 Nâilî – Gazel, Timurtaş, s. 346-348.
|
Okuma |
Sözlü Anlatım, Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
12 |
12 Şeyhülislâm Yahya, Gazel, Timurtaş, s. 343-346.
|
Okuma |
Sözlü Anlatım, Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
13 |
13 Nef’î - Esdi nesîm-i nev-bahar, Timurtaş, s. 332-334.
|
Okuma |
Sözlü Anlatım, Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
14 |
14 Nâbî - Tuhfetü’l-Haremeyn’den, Timurtaş, s. 327-328.
|
Okuma |
Sözlü Anlatım, Yazılı Anlatım ve Uygulama |
|
15 |
14 Nâbî - Tuhfetü’l-Haremeyn’den, Timurtaş, s. 327-328. |
Okuma |
Sözlü Anlatım, Yazılı Anlatım ve Uygulama |
|
16/17 |
Final Sınavı |
Sınava hazırlık |
Yazılı Sınav |
|
|
|
Önerilen Kaynak ve Okumalar |
| Kaynak Türü | Kaynak Adı |
| Ders Notu ve Kitaplar |
13. Tunca Kortantamer, Eski Türk Edebiyatı Makaleler, Akçağ Yayınları, Ankara 1993.
01. Ahmet Ateş-Tahsin Yazıcı, Farsça Dilbilgisi, MEB İstanbul 1973.
02. F. Kadri Timurtaş, Eski Türkiye Türkçesi, XV. Yüzyıl, Gramer-Metin-Sözlük, İ.Ü. Edebiyat Fakültesi Yay., İstanbul 1977.
03. F. Kadri Timurtaş, II Osmanlı Türkçesi Metinleri, 7. baskı, İÜ Edebiyat Fak. Yay. İst. 1998.
04. Fahir İz, Eski Türk Edebiyatında Nazım, Küçükaydın Matbaası, İstanbul 1967,
05. İ.Çetin Derdiyok, Cemâlî, Hayatı, Eserleri ve Dîvânı, Harvard Üniversitesi 1994.
06. İ.Çetin Derdiyok, Ahmed Dâî’nin Teressül’ü, Toplumsal Tarih, C.I, S.6, TETTV Yay. İst.1994, s.56-59
07. Kenan Akyüz, S. Beken, S. Yüksel, M. Cunbur, Fuzûlî Divanı, Akçağ Yayınları, Ankara 1990.
8.İskender Pala, Ansiklopedik Divan Şiiri Sözlüğü, Akçağ Yayınları, Ankara
09. Mehmet Özmen, Ahmed-i Dai Divanı, TDK Yayınları, Ankara 2001.
10. Mustafa İsen, Cemal Kurnaz, Şeyhî Divanı, Akçağ Yayınları, Ankara 1990.
11. Recep Toparlı, M. Sadi Çöğenli, Osmanlıcada Kullanılan Arapça ve Farsça, Edat, Zarf, Deyim ve Terkipler, Atatürk Üniversitesi, FEF Yayını, Erzurum 1990.
12. Ş. Sami - Kâmûs-ı Türkî, Çağrı Yayınları, İstanbul.
|
| |
| Diğer Kaynaklar |
1. Ahmet Ateş, Farsça Grameri, İstanbul 1994.
2. Mürsel Öztürk, Farsça Dilbilgisi, İstanbul 1987
3. Reh-nümâ-yı Fârisî
|
|
|
|
Değerlendirme (Sınav) Yöntemleri ve Kriterleri |
|
Yarıyıl/Yıl İçi Değerlendirmeleri |
Sayısı |
Katkı Yüzdesi |
|
Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) |
1 |
100 |
|
Ödev/Proje/Diğer |
1 |
0 |
|
Toplam |
100 |
|
Yarıyıl/Yıl İçi Değerlendirmelerinin Başarıya Katkısı |
40 |
|
|
Yarıyıl/Yıl Sonu Değerlendirmesi
|
100 |
|
Yarıyıl/Yıl Sonu Değerlendirmesinin Başarıya Katkısı
|
60 |
|
Toplam |
100 |
|
|
| Dersin Temel Öğrenme Kazanımlarına Katkısı |
| No | Temel Öğrenme Kazanımı | Katkısı* |
|
1 |
2- Türkolojinin temel kavramlarının önemini fark eder. |
5 |
|
2 |
3- Dil ve edebiyat malzemelerini karşılaştırmalı yöntemlerle çözümler. |
4 |
|
3 |
4-Bağımsız veya grupla birlikte edebi metinler üzerinde çalışma yapabilme yeteneğine sahip olur. |
5 |
|
4 |
5-Alanı ile ilgili başvuru kaynaklarına ulaşabilme ve onlardan etkin biçimde yararlanabilme yeteneğine sahip olur. |
4 |
|
5 |
6- Türk Dili ve Edebiyatının tarihsel gelişim sürecini izleyebilir. |
5 |
|
6 |
7- Edebiyat,dil ve kültür ilişkisinin kuramsal temellerini öğrenir. |
5 |
|
7 |
8-Eski ve yeni metinleri kavrayıp tartışabilir. |
4 |
|
8 |
9-Alanı ile ilgili kavramları anlayabilen,bilgi aktarabilen,meslektaşları ile iletişim kurabilen,entelektüel birikime sahip olur. |
5 |
|
9 |
10- Türkoloji sorunlarına çözüm üretip Türkolojinin gelişmesine katkıda bulunur. |
5 |
|
10 |
11- Türk Dili ve Edebiyatının dünya dilleri ve edebiyatları arasındaki yerini belirleyebilir. |
5 |
|
11 |
12-Filolojik ve dilbilimsel bakış edinir. |
5 |
|
12 |
13- Edebi metin çözümlemede bilimsel yöntemleri ve filolojik bilgileri etkin olarak kullanma becerisi kazanır. |
5 |
|
13 |
14-Türkoloji ile ilgili sorunları kavrayıp çözebilir. |
5 |
|
14 |
15. Türkoloji ile ilgili kavramları anlayabilecek, meslektaşları ile iletişim kuabilecek yabancı dil bilgisine sahip olur. |
4 |
|
15 |
16- Dil,kültür,edebiyat ilişkisini çözümleyici çalışmalar yapabilir. |
4 |
|
16 |
1-Türk Dili ve Edebiyatının tarihi ve güncel malzemesini bilimsel yöntem ve kuramsal bilgiler yardımıyla kavrar. |
5 |
| * Katkı düzeyleri 0 (yok) ve 5 (en yüksek) arasında ifade edilmiştir. |
|
|
| Öğrenci İş Yükü - AKTS |
| Çalışmalar | Sayısı | Süresi (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
| Ders ile İlgili Çalışmalar |
|
Ders (Sınav haftaları dahil değildir) |
13 |
4 |
52 |
|
Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön çalışma, pekiştirme) |
13 |
4 |
52 |
| Değerlendirmeler ile İlgili Çalışmalar |
|
Ödev, Proje, Diğer |
1 |
10 |
10 |
|
Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) |
1 |
10 |
10 |
|
Yarıyıl/Yıl Sonu/Final Sınavı |
1 |
10 |
10 |
|
Toplam İş Yükü: | 134 |
| Toplam İş Yükü / 25 (s): | 5.36 |
| Dersin AKTS Kredisi: | 5 |
|
|
|