Main Page     Information on the Institution     Degree Programs     General Information for Students     Türkçe  

 DEGREE PROGRAMS


 Associate's Degree (Short Cycle)


 Bachelor’s Degree (First Cycle)


 Master’s Degree (Second Cycle)

  Course Description
Course Name : Textual Analyzes of Ottoman Turkish I

Course Code : TDE 739

Course Type : Optional

Level of Course : Second Cycle

Year of Study : 1

Course Semester : Fall (16 Weeks)

ECTS : 5

Name of Lecturer(s) : Prof.Dr. İBRAHİM ÇETİN DERDİYOK

Learning Outcomes of the Course : 1.Reads and understands the Turkish texts which are written with Arabic letters.
2. Learns about texts with language and literary characteristics.
3.Knows Persian language and writing characteristics.
4.Knows Persian words and verbs.
5.Derives words from Persian verbs with their former time and command roots.
6.Knows Persian name, adjective, "atıf" and inflexible prepositional phrases.

Mode of Delivery : Face-to-Face

Prerequisites and Co-Prerequisites : None

Recommended Optional Programme Components : None

Aim(s) of Course : To teach the understanding ,evaluating and analysing Turkish texts written by Arabic letters.

Course Contents : Sample texts which are written with Arabic letters and analysing studies.

Language of Instruction : Turkish

Work Place : Classroom


  Course Outline /Schedule (Weekly) Planned Learning Activities
Week Subject Student's Preliminary Work Learning Activities and Teaching Methods
1 Ahmedî - İskendername’den, Timurtaş, s. 551. Reading Verbal and written explanation, practise.
2 Ahmed-i Dâ’î - Müstezâd, Özmen, s. 4-8. (Turkish text with new letters) Reading Verbal and written explanation, practise.
3 Cemâlî - Nâ-tamâm gazel, Derdiyok, s. 104; 165, 166; Persian gazel, s. 108; 168. Reading Verbal and written explanation, practise.
4 04 Ahmed-i Dâ’î - Teressül, Reading Verbal and written explanation, practise.
5 05 Şeyhî - Methiye-i İbni Germiyan, İsen, Kurnaz, s. 91-93. Reading Verbal and written explanation, practise.
6 06 Ahmed Paşa – Emir Sultan Methiyesi, Timurtaş, s. 502-504. Reading Verbal and written explanation, practise.
7 07 Necâtî - Gül Kasidesi, Timurtaş, s. 491-492. Reading Verbal and written explanation, practise.
8 Mid-term exam Exam preparation Written exam
9 09 Bâkî - Kanuni Mersiyesi, Timurtaş, s. 386-389. Reading Verbal and written explanation, practise.
10 10 Nev’î - Kaldumsa nola ben şuarâ devrine âhir, Timurtaş, s. 473. Reading Verbal and written explanation, practise.
11 11 Nâilî – Gazel, Timurtaş, s. 346-348. Reading Verbal and written explanation, practise.
12 Şeyhülislâm Yahya, Gazel, Timurtaş, s. 343-346. Reading Verbal and written explanation, practise.
13 Nef’î - Esdi nesîm-i nev-bahar, Timurtaş, s. 332-334. Reading Verbal and written explanation, practise.
14 14 Nâbî - Tuhfetü’l-Haremeyn’den, Timurtaş, s. 327-328. Reading Verbal and written explanation, practise.
15 14 Nâbî - Tuhfetü’l-Haremeyn’den, Timurtaş, s. 327-328. Reading Verbal and written explanation, practise.
16/17 Final exam Exam preparation Written exam


  Required Course Resources
Resource Type Resource Name
Recommended Course Material(s)  13. Tunca Kortantamer, Eski Türk Edebiyatı Makaleler, Akçağ Yayınları, Ankara 1993.
 01. Ahmet Ateş-Tahsin Yazıcı, Farsça Dilbilgisi, MEB İstanbul 1973.
 02. F. Kadri Timurtaş, Eski Türkiye Türkçesi, XV. Yüzyıl, Gramer-Metin-Sözlük, İ.Ü. Edebiyat Fakültesi Yay., İstanbul 1977.
 03. F. Kadri Timurtaş, II Osmanlı Türkçesi Metinleri, 7. baskı, İÜ Edebiyat Fak. Yay. İst. 1998.
 04. Fahir İz, Eski Türk Edebiyatında Nazım, Küçükaydın Matbaası, İstanbul 1967,
 05. İ.Çetin Derdiyok, Cemâlî, Hayatı, Eserleri ve Dîvânı, Harvard Üniversitesi 1994.
 06. İ.Çetin Derdiyok, Ahmed Dâî’nin Teressül’ü, Toplumsal Tarih, C.I, S.6, TETTV Yay. İst.1994, s.56-59
 07. Kenan Akyüz, S. Beken, S. Yüksel, M. Cunbur, Fuzûlî Divanı, Akçağ Yayınları, Ankara 1990.
 8.İskender Pala, Ansiklopedik Divan Şiiri Sözlüğü, Akçağ Yayınları, Ankara
 09. Mehmet Özmen, Ahmed-i Dai Divanı, TDK Yayınları, Ankara 2001.
 10. Mustafa İsen, Cemal Kurnaz, Şeyhî Divanı, Akçağ Yayınları, Ankara 1990.
 11. Recep Toparlı, M. Sadi Çöğenli, Osmanlıcada Kullanılan Arapça ve Farsça, Edat, Zarf, Deyim ve Terkipler, Atatürk Üniversitesi, FEF Yayını, Erzurum 1990.
 12. Ş. Sami - Kâmûs-ı Türkî, Çağrı Yayınları, İstanbul.
Required Course Material(s)  1. Ahmet Ateş, Farsça Grameri, İstanbul 1994.
 2. Mürsel Öztürk, Farsça Dilbilgisi, İstanbul 1987
 3. Reh-nümâ-yı Fârisî


  Assessment Methods and Assessment Criteria
Semester/Year Assessments Number Contribution Percentage
    Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) 1 100
    Homeworks/Projects/Others 1 0
Total 100
Rate of Semester/Year Assessments to Success 40
 
Final Assessments 100
Rate of Final Assessments to Success 60
Total 100

  Contribution of the Course to Key Learning Outcomes
# Key Learning Outcome Contribution*
1 2. Realizes importance of fundamental concepts ofTurcology. 5
2 3. Analayses language and literature materials with comparative methods. 4
3 4. Has the ability of working on a literary text personally or with a group. 5
4 5. Has the knowledge to access to reference guides and uses them effectively. 4
5 6. Follows historical development process of Turkish Language and Literature. 5
6 7. Has knowledge on theoretical foundations of literature, language and culture relation. 5
7 8. Is capable of comprehending old and new texts and discussing on them . 4
8 9. Has an intellectual capacity to comprehend concepts of thefield, transfer the knowledge, and maintain cmmunication with colleagues. 5
9 10. Finds solutions to problems of Turcology, thus contributes to the development of Turcology. 5
10 11. Defines the situation of Turkish Language and Literature among the world languages and literatures. 5
11 12. Has a philological and linguistical vision. 5
12 13. Has the ability to use scientific methods and philological knowledge through analysing literary text effectively. 5
13 14. Defines and solves problems of Turcology. 5
14 15. Speaks a foreign language knowledge fluent enough to comprehend concepts of Turcology and communicate with colleagues. 4
15 16. Conducts analytical studies about relations between language, culture and literature. 4
16 1. Comprehends Turkish Language and Literature’s historical and contemporary material by means of scientific methods and theoretical knowledge. 5
* Contribution levels are between 0 (not) and 5 (maximum).

  Student Workload - ECTS
Works Number Time (Hour) Total Workload (Hour)
Course Related Works
    Class Time (Exam weeks are excluded) 13 4 52
    Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) 13 4 52
Assesment Related Works
    Homeworks, Projects, Others 1 10 10
    Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) 1 10 10
    Final Exam 1 10 10
Total Workload: 134
Total Workload / 25 (h): 5.36
ECTS Credit: 5