|
Ders Bilgileri |
|
Dersin Adı |
: |
Tarihi Türk Lehçeleri II |
|
Dersin Kodu |
: |
İTS 726 |
|
Dersin Türü |
: |
Seçmeli |
|
Dersin Aşaması |
: |
İkinci Aşama (Yüksek Lisans) |
|
Dersin Yılı |
: |
1 |
|
Dersin Dönemi |
: |
Bahar (16 Hafta) |
|
Dersin AKTS Kredisi |
: |
4 |
|
Eğitici(ler)nin Adı |
: |
Prof.Dr. AYŞEHAN DENİZ ABİK |
|
Dersin Öğrenme Kazanımları |
: |
İslamiyet sonrası gelişen Tarihi Türk yazı dillerinin tanınması.
Harezm Türkeçsi metinlerinin dil özelliklerinin tanınması.
Kıpçak metinlerinin dil özelliklerinin tanınması.
Eski Anadolu Türkçesi metinlerinin dil özelliklerinin tanınması.
Osmanlı Türkçesi metinlerinin dil özelliklerinin tanınması.
Volga Bulgar Türkçesi metinlerinin dil özelliklerinin tanınması.
|
|
Dersin Veriliş Şekli |
: |
Örgün (Yüz Yüze) |
|
Dersin Önkoşulları |
: |
Yok |
|
Ders Hakkında Önerilen Diğer Hususlar |
: |
Yok |
|
Dersin Amacı |
: |
Karahanlı Türkçesinden sonra gelişen tarihi İslami Türk yazı dillerinin karşılaştırmalı olarak değerlendirilmesi.
|
|
Dersin İçeriği |
: |
Tarihi İslami Türk yazı dillerini tanıma. Karşılaştırmalı olarak değerlendirme. |
|
Dersin Dili |
: |
Türkçe |
|
Dersin Yeri |
: |
Derslik |
|
|
Ders Planı |
| Hafta | Konu | Öğrencinin Ön Hazırlığı | Öğrenme Aktiviteleri ve Öğretme Yöntemleri |
|
1 |
Yazı dili terimi ve kapsamı, Tarihi Türk Yazı dillerinin değerlendirilmesi, ilk İslami Türk yazı dili Karahanlıca sonrası gelişen yazı dilleri.
|
Konunun kaynaklardan araştırılması. |
Sözlü Anlatım,Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
2 |
Harezm Türkçesi eserleri, eserlerin özellikleri,eserlerden seçilmiş metinler üzerinde , çeviri, sesbilgisi, biçimbilgisi, sözvarlığı çalışmaları.
|
Konunun kaynaklardan araştırılması. |
Sözlü Anlatım,Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
3 |
Harezm Türkçesi eserlerinden (Nehcü´l-Feradis, Kısasül-Enbiya, Muinü´l-Mürid, (Satırlararası Kur´an Tercümesi) seçilmiş metinler üzerinde , çeviri, sesbilgisi, biçimbilgisi, sözvarlığı çalışmaları. |
Konunun kaynaklardan araştırılması. |
Sözlü Anlatım,Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
4 |
Kıpçak Türkçesi (Altınordu Kıpçak Türkçesi ve Mısır-Memluk Kıpçak Türkçesi) metinleri üzerinde çevriyazı, çeviri, sesbilgisi, biçimbilgisi, sözvarlığı |
Konunun kaynaklardan araştırılması. |
Sözlü Anlatım,Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
5 |
Kıpçak Türkçesi (Altınordu Kıpçak Türkçesi ve Mısır-Memluk Kıpçak Türkçesi) metinleri ve özellikleri, çevriyazı, çeviri, sesbilgisi, biçimbilgisi, söz |
Konunun kaynaklardan araştırılması. |
Sözlü Anlatım,Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
6 |
Kıpçak Türkçesi (Altınordu Kıpçak Türkçesi ve Mısır-Memluk Kıpçak Türkçesi) metinleri ve özellikleri, çevriyazı, çeviri, sesbilgisi, biçimbilgisi, söz |
Konunun kaynaklardan araştırılması. |
Sözlü Anlatım,Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
7 |
Eski Anadolu Türkçesi
|
Konunun kaynaklardan araştırılması. |
Sözlü Anlatım,Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
8 |
Ara Sınavı
|
Hazırlık Çalışması |
yazılı sınav
|
|
9 |
Eski Anadolu Türkçesi
|
Konunun kaynaklardan araştırılması. |
Sözlü Anlatım,Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
10 |
Volga Bulgar Türkçesi malzemesinin değerlendirilmesi, dil özelliklerinin incelenmesi.
|
Konunun kaynaklardan araştırılması. |
Sözlü Anlatım,Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
11 |
Çağatayca metinler üzerinde çevriyazı, çeviri, ses bilgisi, biçim bilgisi, sözvarlığı çalışmaları.
|
Konunun kaynaklardan araştırılması. |
Sözlü Anlatım,Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
12 |
Çağatayca metinler üzerinde çevriyazı, çeviri, ses bilgisi, biçim bilgisi, sözvarlığı çalışmaları.
|
Konunun kaynaklardan araştırılması. |
Sözlü Anlatım,Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
13 |
Çağatayca metinler üzerinde çevriyazı, çeviri, ses bilgisi, biçim bilgisi, sözvarlığı çalışmaları.
|
Konunun kaynaklardan araştırılması. |
Sözlü Anlatım,Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
14 |
Osmanlıca metinler üzerinde çevriyazı, çeviri, ses bilgisi, biçim bilgisi, sözvarlığı çalışmaları.
|
Konunun kaynaklardan araştırılması. |
Sözlü Anlatım,Yazılı Anlatım ve Uygulama
|
|
15 |
Yarı yıl sonu sınavı |
Hazırlık Çalışması |
Yazılı sınav |
|
16/17 |
Yarı yıl sonu sınavı |
Hazırlık Çalışması |
Yazılı sınav |
|
|
|
Önerilen Kaynak ve Okumalar |
| Kaynak Türü | Kaynak Adı |
| Ders Notu ve Kitaplar |
Tekin, Talat, Volga Bulgar Kitabeleri ve Volga Bulgarcası, Ankara, 1988.
Ercilasun, Ahmet, Bican, Türk Dili Tarihi, Ankara, 2004.
Ata, Aysu, Harezm Altınordu Türkçesi, İstanbul, 2002.
Ata, Aysu, Rabguzi Kısasü´l-Enbiya I,II, Ankara, 1997.
Çağatay, Saadet, Türk Lehçeleri Örnekleri , Ankara, 1963.
Eckmann, J. Harezm, Kıpçak ve çağatay Türkçesi üzerine Araştırmalar, Ankara, 1996.
M.Argunşah, G.S.Yüksekkaya, Ö. Tabaklar, Karahanlıca, Harezmce Kıpçakça Dersleri, İstanbul, 2010.
|
| |
| Diğer Kaynaklar | |
|
|
|
Değerlendirme (Sınav) Yöntemleri ve Kriterleri |
|
Yarıyıl/Yıl İçi Değerlendirmeleri |
Sayısı |
Katkı Yüzdesi |
|
Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) |
1 |
90 |
|
Ödev/Proje/Diğer |
0 |
10 |
|
Toplam |
100 |
|
Yarıyıl/Yıl İçi Değerlendirmelerinin Başarıya Katkısı |
40 |
|
|
Yarıyıl/Yıl Sonu Değerlendirmesi
|
100 |
|
Yarıyıl/Yıl Sonu Değerlendirmesinin Başarıya Katkısı
|
60 |
|
Toplam |
100 |
|
|
| Dersin Temel Öğrenme Kazanımlarına Katkısı |
| No | Temel Öğrenme Kazanımı | Katkısı* |
|
1 |
İslâm Tarihi’nin dönemlerini ve bu dönemler arasındaki farkları bilir. |
0 |
|
2 |
İslâm Medeniyetinin doğuşu, kaynakları, gelişmesi ve diğer medeniyetlere etkileri; Müslüman toplumların sosyo-kültürel ve iktisadî özellikleri hakkında karşılaştırma yapabilecek ölçüde teferruatlı bilgi sahibi olur. |
4 |
|
3 |
Bu alanlarda siyasî, kültürel ve sosyal tarih bakımından disiplinler arası metodolojik, sentezci ve eleştirel bakış açısı kazanır ve bu kazanımlarını çalışmalarında uygulayabilir. |
5 |
|
4 |
Türk-İslâm Edebiyatı’nın formlarını tanır ve bu formlara ait örnekleri orijinalinden okuyup anlayabilir. |
5 |
|
5 |
Genel müzik nazariyatı hakkında bilgi sahibidir. |
0 |
|
6 |
Mimarî ve tezyinî sanatların tarihini, özelliklerini bilir. |
0 |
|
7 |
Estetik düşünce anlayışına sahiptir. |
4 |
|
8 |
Osmanlı Türkçesi ile yazılmış edebî ve tarihî metinleri günümüz Türkçesine aktarabilir. |
4 |
|
9 |
Türk-İslâm kültürü çerçevesinde tarihî, edebî bir bakış açısı kazanır. |
5 |
|
10 |
Araştırmalarda Osmanlı Türkçesi ile yazılmış matbu veya yazma eserlerden faydalanabilir. |
4 |
|
11 |
Türk-Din Mûsikîsi formları hakkında bilgi sahibi olup, uygulama yapabilir. |
0 |
|
12 |
Kazanımlarını eleştirel bir bakış açısıyla bilimsel üretkenliğe dönüştürebilir. |
5 |
|
13 |
Kültür, medeniyet ve tarih ilişkisini kavrayabilir |
5 |
| * Katkı düzeyleri 0 (yok) ve 5 (en yüksek) arasında ifade edilmiştir. |
|
|
| Öğrenci İş Yükü - AKTS |
| Çalışmalar | Sayısı | Süresi (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
| Ders ile İlgili Çalışmalar |
|
Ders (Sınav haftaları dahil değildir) |
14 |
3 |
42 |
|
Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön çalışma, pekiştirme) |
14 |
3 |
42 |
| Değerlendirmeler ile İlgili Çalışmalar |
|
Ödev, Proje, Diğer |
0 |
0 |
0 |
|
Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) |
1 |
5 |
5 |
|
Yarıyıl/Yıl Sonu/Final Sınavı |
1 |
10 |
10 |
|
Toplam İş Yükü: | 99 |
| Toplam İş Yükü / 25 (s): | 3.96 |
| Dersin AKTS Kredisi: | 4 |
|
|
|