Ana Sayfa     Üniversite Hakkında Bilgi     Derece Programları     Öğrenciler İçin Genel Bilgi     English  

 DERECE PROGRAMLARI


 Ön Lisans Derecesi


 Lisans Derecesi


 Yüksek Lisans Derecesi

  Ders Bilgileri
Dersin Adı : Türk Dili Tarihi

Dersin Kodu : TE 105

Dersin Türü : Zorunlu

Dersin Aşaması : Birinci Aşama (Lisans)

Dersin Yılı : 1

Dersin Dönemi : Güz (16 Hafta)

Dersin AKTS Kredisi : 3

Eğitici(ler)nin Adı : Dr.Öğr. ÜyesiDr. ENGİN ÇETİN
Dr.Öğr. ÜyesiDr. ENGİN ÇETİN

Dersin Öğrenme Kazanımları : Dil tarihi araştırmalarının malzemesini, kaynaklarını ve yöntemini kavrar.
Dil tarihi malzemesinden yola çıkarak dilin en eski dönemleri üzerinde düşünebilir.
Çin kaynaklarındaki Hun dili malzemesini bilir, özelliklerini öğrenir.
Türkçenin r/l kolunu oluşturan Tuna Bulgarcası, Volga Bulgarcası ve Çauvşça dil malzemesini karşılaştırabilir, ilgisini ortaya koyar.
Altay dilleri teorisini, teorinin dayanaklarını ve güçsüz yönlerini bilir.
Türkçenin z/ş koluna ait ilk yazı dili olan Eski Türkçe dönemini eserleri ve özellikleriyle bilir.
Eski Türkçe Karahanlı Türkçesi ilişkisini anlar, iki dönemi benzer ve farklı yönleriyle kavrar.
13. yy.´a kadar gelişen tarihi Türk yazı dillerini diğer tarihi ve çağdaş lehçelerle karşılaştırabilir.
Dil tarihi araştırmalarının malzemesini, kaynaklarını ve yöntemini kavrar.

Dersin Veriliş Şekli : Örgün (Yüz Yüze)

Dersin Önkoşulları : Yok

Ders Hakkında Önerilen Diğer Hususlar : Yok

Dersin Amacı : Yazılı ilk kaynaklardan itibaren Türk dili tarihini 13. yüzyıla kadar özellikleri ile tanıtmak, öğrenciyi yazı ile izlenemeyen dönemler hakkında bilgilendirmek.

Dersin İçeriği : Genel olarak dil tarihinin malzemesi, yararlandığı bilim dalları, diller arası ilişkiler, dil tarihi ve Türk dili tarihine ilişkin kaynak (bibliyografya) bilgisi.

Dersin Dili : Türkçe

Dersin Yeri : Derslik


  Ders Planı
Hafta Konu Öğrencinin Ön Hazırlığı Öğrenme Aktiviteleri ve Öğretme Yöntemleri
1 Genel olarak dil tarihinin malzemesi, yararlandığı bilim dalları, diller arası ilişkiler, dil tarihi ve Türk dili tarihine ilişkin kaynak (bibliyografya) Hun dili malzemesi ve özelikleri ödev olarak verilecektir. düz anlatım, tartışma
2 Çin kaynaklarındaki Türkçe malzeme, Hunca bu malzemenin ses bilgisi özellikleri, tarihi ve çağdaş Türk yazı dilleriyle karşılaştırmalı olarak karşılaştırma Tuna Bulgarları ve dil malzemesi bu malzzemenin özelikleri ödev olarak verilecektir. düz anlatım, tartışma
3 Tuna Bulgarcasına ait malzemenin tanıtımı ve ses bilgisi özellikleri, tarihi zemin, tarihi lehçeler ve günümüz lehçeleri ile karşılaştırma. Tuna Bulgarcası, Volga Bulgarcası ve Çuvaşçanın ilgisi ve ses denklikleri konusu ödev olarak verilecektir. düz anlatım, tartışma
4 Türkçenin r/l kolu ve z/ş kolu arasındaki denklik ve Altay dilleri ilişkisi. Altay Dilleri teorisi ve teorinin dayanakları konusu ödev olarak verilecektir. düz anlatım, tartışma
5 Altay Dilleri teorisinin dayanakları, teorinin savunucuları. Altay dilleri, bu dillerin yazılı ilk malzemeleri vb. ödev olarak verilecektir. düz anlatım, tartışma
6 Altay dilleri olarak değerlendirilen diller, Türkçe, Moğolca, Mançu-Tunguz dilleri, Korece ve Japoncanın tarihi malzemelerinin karşılaştırılması. Altay Dilleri teorisinin güçsüz noktaları araştırılacaktır. düz anlatım, tartışma
7 Altay Dilleri Teorisine karşı çıkan araştırmacıların dayanakları, eleştirileri. Altay Dilleri teorisinin güçsüz noktaları araştırılacaktır. düz anlatım, tartışma
8 Ara sınav.
9 z/ş kolunun en eski yazılı belgeleri, Orhon yazıtları, yazıtların bulunuşu, Orhon Türkçesi dil özellikleri, alfabenin özellikleri. Orhon Türkçesi metinleri, metinler üzerindeki çalışmalar ödev olarak verilecektir. düz anlatım, tartışma
10 Orhon Türkçesi metinleri, metin yayınları, konuyla ilgili temel kaynaklar (bibliyografya). Uygurca metinler, Uygurların bağlı oldukları inanç sistemleri, Uygurcanın dil özellikleri konuları araştırılacaktır. düz anlatım, tartışma
11 Uygurca metinlerin bulunması, işlenmesi, Uygurların dahil oldukları inanç çevreleri, Uygur metinlerinin yazımında kullanılan alfabeler. İlk İslami Türk yazı dili olarak Karahanlı Türkçesi konusu ödev olarak verilecektir. düz anlatım, tartışma
12 Uygurca ile Karahanlıca arasındaki ilişkiler, ilk İslami Türk yazı dili olarak Karahanlı Türkçesi, eserleri, Karahanlı tarihi. Karahanlı Türkçesinin metinleri konusu araştırılacaktır. düz anlatım, tartışma
13 Dönem eserleri, Divanü Lügati’t-Türk, Kutadgu Bilig, Atebetü’l-Hakayık, Rylands Kuran Tercümesinin tanıtımı, özellikleri, yapılan çalışmalar. Karahanlı Türkçesinin metinleri konusu araştırılacaktır. düz anlatım, tartışma
14 Karahanlı Türkçesinin ses bilgisi, biçim bilgisi vb. özellikleri açısından ayırt edici yönleri. Karahanlı Türkçesinin metinleri konusu araştırılacaktır. düz anlatım, tartışma
15 Karahanlı Türkçesinin ses bilgisi, biçim bilgisi vb. özellikleri açısından ayırt edici yönleri. Karahanlı Türkçesinin metinleri konusu araştırılacaktır. düz anlatım, tartışma
16/17 yarıyıl sonu sınavları


  Önerilen Kaynak ve Okumalar
Kaynak Türü Kaynak Adı
Ders Notu ve Kitaplar  AKAR, Ali (2006) Türk Dili Tarihi, Ötüken Yayınları, İstanbul.
 BASKAKOV, N. A. (2006) Türk Dillerinin Tarihi – Tipolojik Sesbilimi, (çev.: Kenan Koç – Oktay Selim Karaca) Multilingual Yayınları, İstanbul.
 CAFEROĞLU, Ahmet (1988) Türk Dili Tarihi I-II, Enderun Kitabevi, İstanbul.
 ERCİLASUN, Ahmet B. (2004) Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi, Akçağ Yayınları, Ankara.
 JOHANSON, Lars (1998) “History of Turkic”, Turkic Languages (ed.: Lars Johanson - Eva Agnes Csato), Newyork.
 TEKİN, Talat – Mehmet Ölmez (1999) Türk Dilleri - Giriş, Simurg Yayınları, İstanbul.
 YILMAZ, Emine - Nurettin Demir (2003) Türk Dili El Kitabı, Grafiker Yayınları, İstanbul.
Diğer Kaynaklar  DİVİTÇİOĞLU, Sencer (2006) “Hunca beyit ve ötesi”, Orta-Asya Türk Tarihi Üzerine Altı Çalışma, İmge Kitabevi, Ankara, s. 23-27. TEKİN, Talat (1993) Hunların Dili, Doruk Yayınları, Ankara.TEKİN, Talat (1969), “Zetacism and sigmatism in Proto-Turkic”, Acta Orientalia Hungarica 12:1, 51-80.


  Değerlendirme (Sınav) Yöntemleri ve Kriterleri
Yarıyıl/Yıl İçi Değerlendirmeleri Sayısı Katkı Yüzdesi
    Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) 1 100
    Ödev/Proje/Diğer 1 0
Toplam 100
Yarıyıl/Yıl İçi Değerlendirmelerinin Başarıya Katkısı 40
 
Yarıyıl/Yıl Sonu Değerlendirmesi 100
Yarıyıl/Yıl Sonu Değerlendirmesinin Başarıya Katkısı 60
Toplam 100

  Dersin Temel Öğrenme Kazanımlarına Katkısı
No Temel Öğrenme Kazanımı Katkısı*
1 Türkçeyi etkin olarak kullanarak yazılı ve sözlü iletişim kurabilir. Soru sorar, gözlem yapar, eleştirisel ve yapıcı düşünerek, akademik dürüstlük ilkelerine uyar, girişimcidir. 1
2 Lisans öğrenimi boyunca ve daha sonraki iş hayatı için gerekli olabilecek temel bilgi teknolojilerini kullanmayı öğrenir ve uygulama kapasitesini yükseltir. 1
3 Türk Dili ve Edebiyatının tarihsel gelişim sürecini izleyebilir. 4
4 Türk Dili ve Edebiyatının tarihi ve güncel malzemesini bilimsel yöntem ve kuramsal bilgiler yardımıyla kavrar. 4
5 Türkolojinin temel kavramlarının önemini bilir ve fark eder. 5
6 Edebiyat, dil ve kültür ilişkisinin kuramsal temellerini öğrenir. 4
7 Türk Dili ve Edebiyatının dünya dilleri ve edebiyatları arasındaki yerini kavrar. 4
8 Dil ve edebiyat malzemelerini karşılaştırmalı yöntemlerle çözümler. 4
9 Dil, kültür, edebiyat ilişkisini çözümleyici çalışmalar yapabilir. 5
10 Türkoloji ile ilgili sorunları kavrayıp çözer. 5
11 Eski ve yeni metinleri kavrayıp tartışabilir. 4
12 Filolojik ve dilbilimsel bakışı edinir. 4
13 Edebi metin çözümlemede bilimsel yöntemleri ve filolojik bilgileri etkin olarak kullanma becerisi kazanır. 5
14 Bağımsız veya grupla birlikte edebi metinler üzerinde çalışma yapabilme yeteneğine sahip olur. 4
15 Alanı ile ilgili başvuru kaynaklarına ulaşabilme ve onlardan etkin biçimde yararlanabilme yeteneğine sahip olur. 5
16 Alanı ile ilgili kavramları anlayabilen, bilgi aktarabilen, meslektaşları ile iletişim kurabilen, entelektüel birikime sahip olabilir. 5
17 Türkoloji sorunlarına çözüm üretip Türkolojinin gelişmesine katkıda bulunur. 4
18 Türkoloji ile ilgili kavramları anlayabilecek, meslektaşları ile iletişim kuabilecek yabancı dil bilgisine sahip olur. 4
19 Alanındaki uygulamalara yeterli olacak şekilde bir yabancı dili (Mesleki yabancı dil) A2 seviyesinde bilir. 1
20 Atatürk İlkeleri ve İnkılap tarihi konusunda bilinçlidir ve bilgi sahibidir. 1
* Katkı düzeyleri 0 (yok) ve 5 (en yüksek) arasında ifade edilmiştir.

  Öğrenci İş Yükü - AKTS
Çalışmalar Sayısı Süresi (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Ders ile İlgili Çalışmalar
    Ders (Sınav haftaları dahil değildir) 13 2 26
    Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön çalışma, pekiştirme) 13 2 26
Değerlendirmeler ile İlgili Çalışmalar
    Ödev, Proje, Diğer 1 1 1
    Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) 1 10 10
    Yarıyıl/Yıl Sonu/Final Sınavı 1 10 10
Toplam İş Yükü: 73
Toplam İş Yükü / 25 (s): 2.92
Dersin AKTS Kredisi: 3