Ana Sayfa     Üniversite Hakkında Bilgi     Derece Programları     Öğrenciler İçin Genel Bilgi     English  

 DERECE PROGRAMLARI


 Ön Lisans Derecesi


 Lisans Derecesi


 Yüksek Lisans Derecesi

  Ders Bilgileri
Dersin Adı : Osmanlıca

Dersin Kodu : TE 102

Dersin Türü : Zorunlu

Dersin Aşaması : Birinci Aşama (Lisans)

Dersin Yılı : 1

Dersin Dönemi : Bahar (16 Hafta)

Dersin AKTS Kredisi : 5

Eğitici(ler)nin Adı : Doç.Dr. HALUK GÖKALP
Doç.Dr. HALUK GÖKALP

Dersin Öğrenme Kazanımları : Farsça isim türetimini bilir.
Osmanlıcada sık kullanılan Farsça kelimeleri bilir.
Farsça sık kullanılan ekleri bilir.
Farsça gün ve ay adlarını bilir.

Dersin Veriliş Şekli : Örgün (Yüz Yüze)

Dersin Önkoşulları : Yok

Ders Hakkında Önerilen Diğer Hususlar : Yok

Dersin Amacı : Eski yazı okuma-yazma yeteneği kazandırmak.

Dersin İçeriği : Arap harflerini öğrenmek; Arapça, Farsça, Türkçe kelimeleri ayırdetmek. Osmanlı Türkçesiyle yazılmış metinleri okuyabilmek.

Dersin Dili : Türkçe

Dersin Yeri : Derslik


  Ders Planı
Hafta Konu Öğrencinin Ön Hazırlığı Öğrenme Aktiviteleri ve Öğretme Yöntemleri
1 Osmanlıcada Farsça Unsurlar. Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Klavuzu Düz anlatım ve tartışma
2 Sayılar, günler, aylar, vav-ı ma‘dûle. Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Klavuzu Düz anlatım ve tartışma
3 Farsça Kelimelerin Yapısı. Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Klavuzu Düz anlatım ve tartışma
4 Farsça İsimden Türemiş İsimler (ekler) . Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Klavuzu Düz anlatım ve tartışma
5 Farsça İsimden Türemiş Sıfatlar (ekler). Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Klavuzu Düz anlatım ve tartışma
6 Farsça Fiilden Türemiş İsim ve Sıfatlar. Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Klavuzu Düz anlatım ve tartışma
7 Farsça Fiilden Türemiş İsim ve Sıfatlar. Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Klavuzu Düz anlatım ve tartışma
8 Ara sınav.
9 Birleşik Sıfatlar ve Zarf Grupları. Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Klavuzu Düz anlatım ve tartışma
10 İsim Tamlaması. Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Klavuzu Düz anlatım ve tartışma
11 Sıfat Tamlaması. Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Klavuzu Düz anlatım ve tartışma
12 Sıfat tamlamasında Uyum. Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Klavuzu Düz anlatım ve tartışma
13 Atıf tamlaması, Kalıplaşmış Tamlamalar. Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Klavuzu Düz anlatım ve tartışma
14 Birleşik İsimler ve Sıfatlar, Farsça Terkiplerin Söz Diziminde Kullanılışı. Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Klavuzu Düz anlatım ve tartışma
15 Birleşik İsimler ve Sıfatlar, Farsça Terkiplerin Söz Diziminde Kullanılışı. Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Klavuzu Düz anlatım ve tartışma
16/17 Yarıyıl sonu sınavları.


  Önerilen Kaynak ve Okumalar
Kaynak Türü Kaynak Adı
Ders Notu ve Kitaplar  Faruk K. Timurtaş, Osmanlı Türkçesi grameri, alfa yay.,
 Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Kılavuzu,
 Mertol Tulum, Osmanlı Türkçesine Giriş, AÜ. AÖF. Yay.
 Ferit Devellioğlu, Osmanlıca Ansiklopedik Lugat, AK Yay.
 Cem Dilçin, Yeni Tarama Sözlüğü, TDK Yay.
Diğer Kaynaklar


  Değerlendirme (Sınav) Yöntemleri ve Kriterleri
Yarıyıl/Yıl İçi Değerlendirmeleri Sayısı Katkı Yüzdesi
    Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) 1 100
    Ödev/Proje/Diğer 1 0
Toplam 100
Yarıyıl/Yıl İçi Değerlendirmelerinin Başarıya Katkısı 40
 
Yarıyıl/Yıl Sonu Değerlendirmesi 100
Yarıyıl/Yıl Sonu Değerlendirmesinin Başarıya Katkısı 60
Toplam 100

  Dersin Temel Öğrenme Kazanımlarına Katkısı
No Temel Öğrenme Kazanımı Katkısı*
1 Türkçeyi etkin olarak kullanarak yazılı ve sözlü iletişim kurabilir. Soru sorar, gözlem yapar, eleştirisel ve yapıcı düşünerek, akademik dürüstlük ilkelerine uyar, girişimcidir. 4
2 Lisans öğrenimi boyunca ve daha sonraki iş hayatı için gerekli olabilecek temel bilgi teknolojilerini kullanmayı öğrenir ve uygulama kapasitesini yükseltir. 5
3 Türk Dili ve Edebiyatının tarihsel gelişim sürecini izleyebilir. 3
4 Türk Dili ve Edebiyatının tarihi ve güncel malzemesini bilimsel yöntem ve kuramsal bilgiler yardımıyla kavrar. 4
5 Türkolojinin temel kavramlarının önemini bilir ve fark eder. 5
6 Edebiyat, dil ve kültür ilişkisinin kuramsal temellerini öğrenir. 4
7 Türk Dili ve Edebiyatının dünya dilleri ve edebiyatları arasındaki yerini kavrar. 5
8 Dil ve edebiyat malzemelerini karşılaştırmalı yöntemlerle çözümler. 4
9 Dil, kültür, edebiyat ilişkisini çözümleyici çalışmalar yapabilir. 5
10 Türkoloji ile ilgili sorunları kavrayıp çözer. 4
11 Eski ve yeni metinleri kavrayıp tartışabilir. 4
12 Filolojik ve dilbilimsel bakışı edinir. 4
13 Edebi metin çözümlemede bilimsel yöntemleri ve filolojik bilgileri etkin olarak kullanma becerisi kazanır. 5
14 Bağımsız veya grupla birlikte edebi metinler üzerinde çalışma yapabilme yeteneğine sahip olur. 4
15 Alanı ile ilgili başvuru kaynaklarına ulaşabilme ve onlardan etkin biçimde yararlanabilme yeteneğine sahip olur. 4
16 Alanı ile ilgili kavramları anlayabilen, bilgi aktarabilen, meslektaşları ile iletişim kurabilen, entelektüel birikime sahip olabilir. 3
17 Türkoloji sorunlarına çözüm üretip Türkolojinin gelişmesine katkıda bulunur. 4
18 Türkoloji ile ilgili kavramları anlayabilecek, meslektaşları ile iletişim kuabilecek yabancı dil bilgisine sahip olur. 5
19 Alanındaki uygulamalara yeterli olacak şekilde bir yabancı dili (Mesleki yabancı dil) A2 seviyesinde bilir. 3
20 Atatürk İlkeleri ve İnkılap tarihi konusunda bilinçlidir ve bilgi sahibidir. 4
* Katkı düzeyleri 0 (yok) ve 5 (en yüksek) arasında ifade edilmiştir.

  Öğrenci İş Yükü - AKTS
Çalışmalar Sayısı Süresi (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Ders ile İlgili Çalışmalar
    Ders (Sınav haftaları dahil değildir) 14 3 42
    Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön çalışma, pekiştirme) 14 3 42
Değerlendirmeler ile İlgili Çalışmalar
    Ödev, Proje, Diğer 1 5 5
    Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) 1 20 20
    Yarıyıl/Yıl Sonu/Final Sınavı 1 20 20
Toplam İş Yükü: 129
Toplam İş Yükü / 25 (s): 5.16
Dersin AKTS Kredisi: 5