Main Page     Information on the Institution     Degree Programs     General Information for Students     Türkçe  

 DEGREE PROGRAMS


 Associate's Degree (Short Cycle)


 Bachelor’s Degree (First Cycle)


 Master’s Degree (Second Cycle)

  Course Description
Course Name : Professional English II

Course Code : SUF212

Course Type : Optional

Level of Course : First Cycle

Year of Study : 2

Course Semester : Spring (16 Weeks)

ECTS : 3

Name of Lecturer(s) : Prof.Dr. METİN KUMLU

Learning Outcomes of the Course : Students understand and can make judgements on documents written in English on aquaculture

Mode of Delivery : Face-to-Face

Prerequisites and Co-Prerequisites : None

Recommended Optional Programme Components : None

Aim(s) of Course : It helps the students to understand and translate the papers written on aquaculture as well as reduce errors in translation and get them accustomed to professional terminology

Course Contents : Translation Techniques, Translation in Aquaculture in General, Translation in Aquaculture Production Systems, Translation in Live Feed Production, Translation in Marine Hatchery Production, Translation in Trout Farming, Translation in Water Resources, Translation in Fish Feeds and Feeding, Translation in Mussel Farming, Translation in Shrimp Farming, Translation in Fish Reproduction, Translation in Sea bream and Sea bass Farming

Language of Instruction : Turkish

Work Place : Classrooms of the faculty


  Course Outline /Schedule (Weekly) Planned Learning Activities
Week Subject Student's Preliminary Work Learning Activities and Teaching Methods
1 Translation Samples For the Use of Tenses Preparation for the topic Presentation
2 Translation of Simple and Complex Sentences into Turkish Preparation for the topic Presentation
3 Translation Sample (Aquaculture in General) Preparation for the topic Presentation & Discussion
4 Translation Sample (Aquaculture Production Systems) Preparation for the topic Presentation & Discussion
5 Translation Sample (Live Feed Production) Preparation for the topic Presentation & Discussion
6 Translation Sample (Marine Hatchery Production) Preparation for the topic Presentation & Discussion
7 Tranlation Sample (Trout Farming) Preparation for the topic Presentation & Discussion
8 Mid-term Exam Preparation for the Exam Written Exam
9 Tranlation Sample (Fish Feeds) Preparation for the topic Presentation & Discussion
10 Translation Sample (Fish Feeding) Preparation for the topic Presentation & Discussion
11 Translation Sample (Water Resources) Preparation for the topic Presentation & Discussion
12 Translation Sample (Mussel Farming) Preparation for the topic Presentation & Discussion
13 Translation Sample (Shrimp Farming) Preparation for the topic Presentation & Discussion
14 Translation Sample (Fish Reproduction) Preparation for the topic Presentation & Discussion
15 Translation Sample (Larval Culture) Preparation for the topic Presentation & Discussion
16/17 Final Exam Preparation for the exam Written Final Exam


  Required Course Resources
Resource Type Resource Name
Recommended Course Material(s)  Kaya, B. 2003. English Translation Techniques. Fono Publications, 692 p.
 Kocaman, A., Boztaş, İ., Aksoy, Z. 2009. Handbook on English Translation. Siyasal Kitabevi, 498 p.
Required Course Material(s)


  Assessment Methods and Assessment Criteria
Semester/Year Assessments Number Contribution Percentage
    Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) 1 80
    Homeworks/Projects/Others 14 20
Total 100
Rate of Semester/Year Assessments to Success 40
 
Final Assessments 100
Rate of Final Assessments to Success 60
Total 100

  Contribution of the Course to Key Learning Outcomes
# Key Learning Outcome Contribution*
1 Using the informatics and communicating technology 3
2 Gaining competence to determine the current status of aquatic resources and its sustainable use, water pollution and control, and biotechnology areas. 0
3 Ability to act in accordance with the regulation, social, scientific, cultural, and ethical values on fisheries field 0
4 Having knowledge on “natural and applied sciences” and “basic engineering”; combination of their theoretical and practical knowledge on fisheries engineering applications. 2
5 assessment of data scientifically on fisheries engineering, determining and solving the problems 1
6 Uses theoretical and practical knowledge in the field of fisheries to design; investigates and interprets events and phenomena usig scientific methods and techniques. 0
7 Collecting data in fisheries science, making the basic experimental studies, evaluating the results, identifying the problems and developing methods of solution 0
8 Having plan any study related to fisheries science as an individually, managing and consulting 0
9 Learning the knowledge by the determining learning needs; developing positive attitude towards lifelong learning 1
10 Communicating oral and written in expertise field, monitoring the seminars and meeting in expertise field, following the foreign language publication 4
11 Improving life-long learning attitude and using the information to the public interest. 0
12 Having skills to apply modern techniques and computational tools necessary for engineering applications. 0
13 Having ability to promote the study about aquaculture techniques by saving the natural environment, fishery diseases, fishing and processing technology, structure of fishery sector, problems and solution of their expertise field 5
14 Having ability to promote the study about aquaculture techniques by saving the natural environment, fishery diseases, fishing and processing technology, structure of fishery sector, problems and solution of their expertise field 0
15 Improves constantly itself , as well as professional development scientific, social, cultural and artistic fields according to his/her interests and abilities identifying needs of learning. 0
* Contribution levels are between 0 (not) and 5 (maximum).

  Student Workload - ECTS
Works Number Time (Hour) Total Workload (Hour)
Course Related Works
    Class Time (Exam weeks are excluded) 14 2 28
    Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) 14 1 14
Assesment Related Works
    Homeworks, Projects, Others 14 1 14
    Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) 1 6 6
    Final Exam 1 10 10
Total Workload: 72
Total Workload / 25 (h): 2.88
ECTS Credit: 3