Course Description |
|
Course Name |
: |
English - II |
|
Course Code |
: |
IN 106 |
|
Course Type |
: |
Compulsory |
|
Level of Course |
: |
First Cycle |
|
Year of Study |
: |
1 |
|
Course Semester |
: |
Spring (16 Weeks) |
|
ECTS |
: |
2 |
|
Name of Lecturer(s) |
: |
Lecturer ELA GÜRSOY Lecturer ELA GÜRSOY |
|
Learning Outcomes of the Course |
: |
Uses English for both professional and social reasons. Is able to use English in a number of international situations. Is able to interact for actions happening now Is able to talk about past and storytelling. Is able to ask / answer questions with adjectives and large numbers. Is able to ask / answer and write a description with connecting words. Is able to communicate by taking and leaving messages. Is able to offer advices and suggestions. Is able to talk about best and worst. Is able to talk about illnesses, the parts of the body and language for making and accepting excuses. Is able to ask and give opinions, agreeing and disagreeing.
|
|
Mode of Delivery |
: |
Face-to-Face |
|
Prerequisites and Co-Prerequisites |
: |
IN 101 English I
|
|
Recommended Optional Programme Components |
: |
None |
|
Aim(s) of Course |
: |
Make students understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Introduce him/herself and others and ask and answer questions such as where he/she lives people he/she knows. Interact in a simple way if the other person speaks slowly and clearly. |
|
Course Contents |
: |
Basic English grammar, expressions and communication |
|
Language of Instruction |
: |
English |
|
Work Place |
: |
Classroom |
|
|
Course Outline /Schedule (Weekly) Planned Learning Activities |
| Week | Subject | Student's Preliminary Work | Learning Activities and Teaching Methods |
|
1 |
Making requests |
Revision |
Translation and Communicative Method |
|
2 |
Past simple (regular verbs)
Positive and negative |
Revision |
Translation and Communicative Method |
|
3 |
Past Simple (Irregular verbs) |
Revision |
Translation and Communicative Method |
|
4 |
Past simple questions |
Revision |
Translation and Communicative Method |
|
5 |
Questions with how + adjective |
Revision |
Translation and Communicative Method |
|
6 |
Expressions of quantity |
Revision |
Translation and Communicative Method |
|
7 |
“Be Going to” for future plans |
Revision |
Translation and Communicative Method |
|
8 |
Mid-term exam |
Revision |
Exam |
|
9 |
Prepositions of movement |
Revision |
Translation and Communicative Method |
|
10 |
Linking Words: Because, So, But and Although |
Revision |
Translation and Communicative Method |
|
11 |
Time Prepositions (in, on, at) |
Revision |
Translation and Communicative Method |
|
12 |
Comparatives and Superlatives |
Revision |
Translation and Communicative Method |
|
13 |
Permission and Request |
Revision |
Translation and Communicative Method |
|
14 |
Should for advise, Suggestions |
Revision |
Translation and Communicative Method |
|
15 |
Revision |
Revision |
Translation and Communicative Method |
|
16/17 |
Final exam |
Revision |
Exam |
|
|
| Contribution of the Course to Key Learning Outcomes |
| # | Key Learning Outcome | Contribution* |
|
1 |
Communicates written and orally by using Turkish effectively. Asks questions, observes, thinks critically and constructively, obeying the principles of academic ethics. |
0 |
|
2 |
Is able to use basic information technologies necessary for undergraduate studies and future career and raises the capacity of application. |
0 |
|
3 |
Is able to follow the historical development process of Turkish Language and Literature. |
0 |
|
4 |
Comprehends Turkish Language and Literature’s historical and contemporary material by means of scientific method and theoretical knowledge. |
0 |
|
5 |
Knows and realizes the importance of Turcology’s fundamental concepts. |
0 |
|
6 |
Learns the theoretical foundations between literature, language and culture. |
0 |
|
7 |
Comprehends the position of Turkish Language and Literature in the world languages and literatures. |
0 |
|
8 |
Analayses language and literature materials with comparative methods. |
0 |
|
9 |
Is able to prepare correlation analyses between language, culture and literature. |
0 |
|
10 |
Comprehends and solves problems of Turcology. |
0 |
|
11 |
Comprehends and is able to discuss old and new texts. |
0 |
|
12 |
Acquires philological and linguistic vision. |
0 |
|
13 |
Becomes skilful at using scientific methods and philological knowledge through analysing literary text effectively. |
0 |
|
14 |
Acquires the ability of working on literary texts individually or in a group. |
0 |
|
15 |
Acquires the ability of accessing related reference guides and using them effectively. |
0 |
|
16 |
Have an intellectual background with comprehending concepts of field, transferring the knowledge, communicating with colleagues. |
0 |
|
17 |
Finds solutions to problems of Turcology and contributes to the development of Turcology. |
0 |
|
18 |
Is competent in a foreign language in order to comprehend concepts of Turcology and communicate with colleagues. |
0 |
|
19 |
Knows a foreign language (ESP) sufficient for applications in the field at A2 level. |
5 |
|
20 |
Has sufficient knowledge and is conscious about Ataturk’s principles and the history of Turkish revolution. |
0 |
| * Contribution levels are between 0 (not) and 5 (maximum). |
|
|