|
Ders Planı |
| Hafta | Konu | Öğrencinin Ön Hazırlığı | Öğrenme Aktiviteleri ve Öğretme Yöntemleri |
|
1 |
Genel ders giriş ve kurs hedefleri |
araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma |
Düz anlatım, Tartışma, Beyin fırtınası, ödev |
|
2 |
Çeviri 1 teorileri genel görünümü |
araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma |
Düz anlatım, Tartışma, Beyin fırtınası, ödev |
|
3 |
Çeviri 2 teorileri genel görünümü |
araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi |
Düz anlatım, Tartışma, Beyin fırtınası, ödev |
|
4 |
Çeviri fikrine giriş, önemi ve sözlük kullanımı yollarını; cümle çeviri |
araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi |
Düz anlatım, Tartışma, Beyin fırtınası, ödev |
|
5 |
Edebi metinler |
araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi |
Düz anlatım, Tartışma, Beyin fırtınası, ödev |
|
6 |
Metafor: connotative kullanım çevirme yolları ve teknikleri |
araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi |
Düz anlatım, Tartışma, Beyin fırtınası, ödev |
|
7 |
Edebi çeviri, kurgu nesir ve şiir çevirisi. |
araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi |
Düz anlatım, Tartışma, Beyin fırtınası, ödev |
|
8 |
Ara Sınav |
|
|
|
9 |
Yorumda Stratejiler |
araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi |
Düz anlatım, Tartışma, Beyin fırtınası, ödev |
|
10 |
Emir ve talimatları: kılavuzları ve tarifleri Çeviri |
araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi |
Düz anlatım, Tartışma, Beyin fırtınası, ödev |
|
11 |
Fransız Öğretim ile ilgili metinlerin çevirisi |
araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi |
Düz anlatım, Tartışma, Beyin fırtınası, ödev |
|
12 |
Bu yorumun Geliştirme süreci |
araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi |
Düz anlatım, Tartışma, Beyin fırtınası, ödev |
|
13 |
Seçilmiş okuma parçaları aracılığıyla çeviri biçimlerinin değerlendirilmesi |
araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi |
Düz anlatım, Tartışma, Beyin fırtınası, ödev |
|
14 |
Yorumda Stratejileri |
araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi |
Düz anlatım, Tartışma, Beyin fırtınası, ödev |
|
15 |
Seçilmiş okuma parçaları aracılığıyla çeviri biçimlerinin değerlendirilmesi |
araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi |
Düz anlatım, Tartışma, Beyin fırtınası, ödev |
|
16/17 |
Yılsonu Sınavı |
|
|
|
|
| Dersin Temel Öğrenme Kazanımlarına Katkısı |
| No | Temel Öğrenme Kazanımı | Katkısı* |
|
1 |
İlk ve ortaöğretim öğrencilerinin gelişim özelliklerini anlama. |
0 |
|
2 |
Dilbilimin, Fransızca dilbilgisinin ve yabancı dil eğitiminin temel kavram ve ilkelerini açıklama. |
4 |
|
3 |
Fransızca öğretmenliği ile ilgili gelişmeleri bilimsel yöntem ve teknikleri kullanarak çok yönlü değerlendirme. |
0 |
|
4 |
Fransızca öğretmenliğini etkileyebilecek kültürel unsurları karşılaştırmalı olarak betimleme. |
5 |
|
5 |
Yabancı dil olarak Fransızcanın alanlarını ve işlevlerini açıklama. |
5 |
|
6 |
Yabancı dil eğitiminde bilimsel bilgi üretmenin yöntemini açıklama. |
5 |
|
7 |
Fransız Dili Eğitimi programını ve bu programın öğretiminde kullanılan öğretim yöntem, teknik ve stratejilerini açıklama. |
5 |
|
8 |
Öğrencilerle etkin iletişimle ilgili uygulamaları açıklama. |
0 |
|
9 |
Öğrencilerde eleştirel düşünme, yaratıcı düşünme ve problem çözme becerilerinin gelişimi için uygun yöntem ve teknikleri kullanma. |
5 |
|
10 |
Bireysel farklılıkları ve konu alanını dikkate alarak öğretme - öğrenme sürecini planlama. |
5 |
|
11 |
Hem öğretimi planlama hem de öğrenme sürecinde bilgi teknolojilerini etkili olarak kullanma. |
5 |
|
12 |
Öğrencilerin bireysel ve kültürel farklılıklarını dikkate alarak öğrenci merkezli bir öğretim için gerekli yöntem ve teknikleri etkili bir şekilde kullanma. |
5 |
|
13 |
Farklı ölçme ve değerlendirme yöntem ve teknikleri kullanarak öğrencilerin gelişimini izleme. |
5 |
|
14 |
Fransız diliyle ilgili karşılaştığı sorunların çözümünde bireysel ve grup olarak sorumluluk üstlenme. |
5 |
|
15 |
Okul, toplum ve dünya sorunlarına karşı duyarlı bir yurttaş olma. |
5 |
|
16 |
Kendi kendine öğrenme becerisi kazanarak, öğrendiği bilgileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirme |
5 |
|
17 |
Öğrencileriyle, meslektaşlarıyla, okul yönetimi ve ailelerle sağlıklı iletişim kurma. |
5 |
|
18 |
Fransız dili eğitimiyle ilgili bilgi ve iletişim teknolojilerini etkin kullanma.
|
5 |
|
19 |
Fransızca öğretmenliğindeki yeterliliği üzerinde düşünme ve sürekli gelişim için girişimde bulunma. |
5 |
|
20 |
Fransız dili eğitimiyle ilgili olarak çevresinde, ülkesinde ve dünyada olup biteni izleyerek çözümleyebilme. |
5 |
| * Katkı düzeyleri 0 (yok) ve 5 (en yüksek) arasında ifade edilmiştir. |
|
|