Ana Sayfa     Üniversite Hakkında Bilgi     Derece Programları     Öğrenciler İçin Genel Bilgi     English  

 DERECE PROGRAMLARI


 Ön Lisans Derecesi


 Lisans Derecesi


 Yüksek Lisans Derecesi

  Ders Bilgileri
Dersin Adı : Didaktisierung von authentischen Texten und deren Einsatz im DaF-Unterricht I

Dersin Kodu : ADE 747

Dersin Türü : Seçmeli

Dersin Aşaması : İkinci Aşama (Yüksek Lisans)

Dersin Yılı : 1

Dersin Dönemi : Güz (16 Hafta)

Dersin AKTS Kredisi : 6

Eğitici(ler)nin Adı : Dr.Öğr. ÜyesiDr. ALİ SAMİ AKSÖZ

Dersin Öğrenme Kazanımları : Metintürlerini ve özelliklerini bilir.
Dersin amacına ve öğrencini ihtiyaç, seviye ve ilgisine uygun metinler seçebilir.
Dersin amacına ve öğrencini seviyesine uygun şekilde özgün metinler üzerinde değişiklikler ve uyarlamalar yapabilir.
Konunun ve metnin anlaşılmasına yönelik uygun alıştırma türlerini bilir be hazırlayabilir.

Dersin Veriliş Şekli : Örgün (Yüz Yüze)

Dersin Önkoşulları : Yok

Ders Hakkında Önerilen Diğer Hususlar : Yok

Dersin Amacı : Özgün materyal (metin) nedir sorusundan hareketle bu tür metinlerin ders içerisinde nasıl kullanılabileceği, kullanım zorluklarını, hangi ölçütlere göre seçilip derse uygun hale getirilmeleri gerektiği konularını irdeleyerek bağımsız şekilde ders içim özgün metinler/mataryeller hazırlayabilme becerisini kazandırmak.

Dersin İçeriği : Özgün materyal (metin) nedir sorusundan hareketle bu tür metinlerin ders içerisinde nasıl kullanılabileceği, kullanım zorluklarını, hangi ölçütlere göre seçilip derse uygun hale getirilmeleri gerektiği konularını irdeleyerek bağımsız şekilde ders içim özgün metinler/mataryeller hazırlayabilme becerisini kazandırmak.

Dersin Dili : Almanca

Dersin Yeri : Derslik


  Ders Planı
Hafta Konu Öğrencinin Ön Hazırlığı Öğrenme Aktiviteleri ve Öğretme Yöntemleri
1 Özgünlük ve özgün materyaller İlgili kaynakları okuma ve araştırma Düz Anlatım, Tartışma, Beyin Fırtınası, Ödev
2 özgün metin ve özellikleri İlgili kaynakları okuma ve araştırma Düz Anlatım, Tartışma, Beyin Fırtınası, Ödev
3 özgün metinlerin avantaj ve dezavantajları İlgili kaynakları okuma ve araştırma Düz Anlatım, Tartışma, Beyin Fırtınası, Ödev
4 Metin anlama ve etkileyen faktörler İlgili kaynakları okuma ve araştırma Düz Anlatım, Tartışma, Beyin Fırtınası, Ödev
5 Metin zorluğu, Metnin uygunluğu ve çıkarım sorunları İlgili kaynakları okuma ve araştırma Düz Anlatım, Tartışma, Beyin Fırtınası, Ödev
6 yabancı dil olarak Almanca derslerinde özgün metin seçim ölçütleri İlgili kaynakları okuma ve araştırma Düz Anlatım, Tartışma, Beyin Fırtınası, Ödev
7 Özgün metinlerle güdülemeye teşvik İlgili kaynakları okuma ve araştırma Düz Anlatım, Tartışma, Beyin Fırtınası, Ödev
8 ARASINAV
9 yabancı dil dersinde eylem odaklı ve özgün metin çalışmaları İlgili kaynakları okuma ve araştırma Düz Anlatım, Tartışma, Beyin Fırtınası, Ödev
10 özgün metinlerin adaptasyonu İlgili kaynakları okuma ve araştırma Düz Anlatım, Tartışma, Beyin Fırtınası, Ödev
11 internet aracılığıyla özgün metinler İlgili kaynakları okuma ve araştırma Düz Anlatım, Tartışma, Beyin Fırtınası, Ödev
12 proje sunumları İlgili kaynakları okuma ve araştırma Sunum, Tartışma
13 proje sunumları İlgili kaynakları okuma ve araştırma Sunum, Tartışma
14 proje sunumları İlgili kaynakları okuma ve araştırma Sunum, Tartışma
15 proje sunumları İlgili kaynakları okuma ve araştırma Sunum, Tartışma
16/17 Final sınavı


  Önerilen Kaynak ve Okumalar
Kaynak Türü Kaynak Adı
Ders Notu ve Kitaplar  Ferling, Nikola (2008), Lesen im DaZ-Unterricht, in: Kaufmann, Susan/Zehnder, Erich/Vanderheiden, Elisabeth/Frank, Winfried (Hrsg.), Fortbildung für Kursleitende Deutsch als Zweitsprache. Band 2: Didaktik – Methodik, Ismaning: Hueber, 35-68.
 Geisz, Martin (2001), Internet praktisch im Unterricht, Mülheim: Verlag an der Ruhr.
 Hartmut Aufderstraße, Jutta Müller, Thomas Storz (2006), Lagune Kursbuch 1-2-3: Deutsch als Fremdsprache, Ismaning: Hueber Verlag.
 Hrenko Podergajs, Klavdija. (2004) Vor dem Wie kommt das Was: einige Textauswahlkriterien im DaF-Literaturunterricht, Schaurein, 17 (1), 13-15.
 Jung, Hyun Sook (2001) Arbeit mit authentischen Texten im Fremdsprachenunterricht, İn: DOGILMUNHAK: Koreanische Zeitschrift für Germanistik,Jahrgang 42 / Heft 2, 259-277.
 Korte, Hermann (2002), Historische Kanonforschung und Verfahren der Textauswahl. In: Grundzüge der Literaturdidaktik. Hrg. Bogdal K.-M./Korte H. dtv. München. O.O., 61-77.
 Müller-Michaels, Harro (1993): Kanon der Denkbilder. Streit für das Recht auf Lektüre. In: Deutscher Germanistenverband NRW: Arbeit am Kanon – Arbeit ohne Kanon. O. O., 5-17.
 Solmecke, Gert (1993), Texte hören, lesen und verstehen, Berlin, München: Lanenscheidt.
 Nebe-Rikabi, Ursula. Authentische Texte im Fremdsprachenunterricht. In: Bickes, G./Dufeu, B./Willkop, E.-M. (Hrsg.) (1997). Umgang mit Texten - Unterrichtsbeobachtung - Grammatikmodelle und ihre Umsetzung in Lehrwerken (Jahrbuch Sprachandragogik 1995), Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 6-13. Online im Internet: WWW: http://www.scribd.com/doc/27678671/Authentische-Texte-Im-Fremdsprachenunterricht
Diğer Kaynaklar


  Değerlendirme (Sınav) Yöntemleri ve Kriterleri
Yarıyıl/Yıl İçi Değerlendirmeleri Sayısı Katkı Yüzdesi
    Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) 1 60
    Ödev/Proje/Diğer 1 40
Toplam 100
Yarıyıl/Yıl İçi Değerlendirmelerinin Başarıya Katkısı 40
 
Yarıyıl/Yıl Sonu Değerlendirmesi 100
Yarıyıl/Yıl Sonu Değerlendirmesinin Başarıya Katkısı 60
Toplam 100

  Dersin Temel Öğrenme Kazanımlarına Katkısı
No Temel Öğrenme Kazanımı Katkısı*
1 Disiplin içi ve disiplinler arası bireysel ve takım çalışma becerilerinin kazandırılması . 5
2 Kültür içi ve kültürlerarası etkili iletişim becerilerinin kazandırılması. 5
3 Kendi kendine öğrenme becerisi kazanarak, öğrendiği bilgileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirme 5
4 Alman dili eğitimiyle ilgili bilgi ve iletişim teknolojilerini etkin kullanma 5
5 Analitik, eleştirel düşünme becerilerinin kazandırılması. 4
6 Orijinal bilgi üretebilme becerisinin kazandırılması. 3
7 Düşünerek, irdeleyerek, fikirler arasında bağlantılar kurarak analiz edebilme becerisinin kazandırılması. 4
8 Bilimsel Araştırma Yöntemleri ve bu yöntemlerle ilgili bilgi ve becerileri uygulamaya aktarabilmesinin kazandırılması. 5
9 Ölçme ve değerlendirme becerilerinin kazandırılması. 4
10 Ulusal ve uluslararası düzeyde proje yapabilme becerisinin kazandırılması. 4
11 Alman Dili Öğretimi alanında teorik ve uygulamalı becerilerin kazandırılması. 5
12 Alman Dili Öğretimi alanında bilimsel kavram ve yöntemleri uygulamada kulanabilme becerilerinin kazandırılması. 5
13 Bilgi alanları arasında bilimsel bağlantı kurabilme becerisinin kazandırılması. 5
14 Ana dil ile Almancanın dilbilgisel/dilbilimsel ve yazınsal açılardan irdelenme; benzerlik ve farklılıklardan didaktik olarak yararlanabilme becerilerinin kazandırılması 5
15 Ulusal ve uluslararası toplantılarda bilimsel içerikli sunumlar yapılabilme becerilerinin kazandırılması. 5
16 Eğitimde ulusal ve uluslararası eğitim hakkında bilgi kazandırılması. 5
* Katkı düzeyleri 0 (yok) ve 5 (en yüksek) arasında ifade edilmiştir.

  Öğrenci İş Yükü - AKTS
Çalışmalar Sayısı Süresi (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Ders ile İlgili Çalışmalar
    Ders (Sınav haftaları dahil değildir) 14 3 42
    Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön çalışma, pekiştirme) 14 5 70
Değerlendirmeler ile İlgili Çalışmalar
    Ödev, Proje, Diğer 1 10 10
    Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) 1 20 20
    Yarıyıl/Yıl Sonu/Final Sınavı 1 20 20
Toplam İş Yükü: 162
Toplam İş Yükü / 25 (s): 6.48
Dersin AKTS Kredisi: 6