Ana Sayfa     Üniversite Hakkında Bilgi     Derece Programları     Öğrenciler İçin Genel Bilgi     English  

 DERECE PROGRAMLARI


 Ön Lisans Derecesi


 Lisans Derecesi


 Yüksek Lisans Derecesi

  Ders Bilgileri
Dersin Adı : Çeviri Alıştırmaları II

Dersin Kodu : YDS305

Dersin Türü : Seçmeli

Dersin Aşaması : Birinci Aşama (Lisans)

Dersin Yılı : 3

Dersin Dönemi : Güz (16 Hafta)

Dersin AKTS Kredisi : 4

Eğitici(ler)nin Adı : Öğr.Gör. HALİME BALCI
Prof.Dr. TAHİR BALCI

Dersin Öğrenme Kazanımları : Türkçeden Almancaya ve Almancadan Türkçeye değişik metinler çevrilir.
Değişik metin türlerinden çeviri alıştırmaları uygular.
Çeviri sanatının özelliklerini kavrar.

Dersin Veriliş Şekli : Örgün (Yüz Yüze)

Dersin Önkoşulları : Yok

Ders Hakkında Önerilen Diğer Hususlar : Yok

Dersin Amacı : Türkçeden Almancaya ve Almancadan Türkçeye değişik metinler çevirmek, çevirinin özelliklerini anlamak

Dersin İçeriği : 3. yarıyıldaki dersin devamı olarak Almancadan Türkçeye ve Türkçeden Almancaya orta zorlukta çevrilecektir.

Dersin Dili : Almanca

Dersin Yeri : Derslik.


  Ders Planı
Hafta Konu Öğrencinin Ön Hazırlığı Öğrenme Aktiviteleri ve Öğretme Yöntemleri
1 Türkçeden Almancaya çeviri yöntem ve tekniği Çeviri yöntemleri, teknikleri, okuma anlatım, soru-yanıt, tartışma, grup çalışması
2 Almancadan Türkçeye çeviri yöntem ve tekniği Çeviri yöntemleri, teknikleri,okuma anlatım, soru-yanıt, tartışma, grup çalışması
3 Türkçeden Almancaya çeviri sorunları, interferensler ve eşdeğerlilik Çeviri yöntemleri, teknikleri,okuma anlatım, soru-yanıt, tartışma, grup çalışması
4 Almancadan Türkçeye çeviri sorunları, interferensler ve eşdeğerlilik Çeviri yöntemleri, teknikleri,okuma anlatım, soru-yanıt, tartışma, grup çalışması
5 Çeviride metnin türüne ve cümlenin anlamına göre doğru ve uygun kelimenin ve gramer yapısının seçimi Çeviri yöntemleri, teknikleri,okuma anlatım, soru-yanıt, tartışma, grup çalışması
6 Türkçeden Almancaya yazın çevirisi Çeviri yöntemleri, teknikleri,okuma anlatım, soru-yanıt, tartışma, grup çalışması
7 Almancadan Türkçeye yazın çevirisi Çeviri yöntemleri, teknikleri,okuma anlatım, soru-yanıt, tartışma, grup çalışması
8 Ara Sınav Sınava hazırlık Yazılı sınav
9 Türkçeden Almancaya yazın çevirisi Çeviri yöntemleri, teknikleri,okuma anlatım, soru-yanıt, tartışma, grup çalışması
10 Almancadan Türkçeye yazın çevirisi Çeviri yöntemleri, teknikleri,okuma anlatım, soru-yanıt, tartışma, grup çalışması
11 Türkçeden Almancaya yazın çevirisi Çeviri yöntemleri, teknikleri,okuma anlatım, soru-yanıt, tartışma, grup çalışması
12 Almancadan Türkçeye yazın çevirisi Çeviri yöntemleri, teknikleri,okuma anlatım, soru-yanıt, tartışma, grup çalışması
13 Türkçeden Almancaya yazın çevirisi Çeviri yöntemleri, teknikleri,okuma anlatım, soru-yanıt, tartışma, grup çalışması
14 Almancadan Türkçeye yazın çevirisi Çeviri yöntemleri, teknikleri,okuma anlatım, soru-yanıt, tartışma, grup çalışması
15 Türkçeden Almancaya yazın çevirisi Çeviri yöntemleri, teknikleri,okuma anlatım, soru-yanıt, tartışma, grup çalışmas
16/17 Final sınavı Sınava hazırlık Yazılı sınav


  Önerilen Kaynak ve Okumalar
Kaynak Türü Kaynak Adı
Ders Notu ve Kitaplar  Prof.Dr. Yüksel Kocadoru, Aktuelle Texte Lesen und Verstehen, Anı Yayıncılık, Ankara, 2010.
Diğer Kaynaklar


  Değerlendirme (Sınav) Yöntemleri ve Kriterleri
Yarıyıl/Yıl İçi Değerlendirmeleri Sayısı Katkı Yüzdesi
    Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) 1 40
    Ödev/Proje/Diğer 1 60
Toplam 100
Yarıyıl/Yıl İçi Değerlendirmelerinin Başarıya Katkısı 40
 
Yarıyıl/Yıl Sonu Değerlendirmesi 100
Yarıyıl/Yıl Sonu Değerlendirmesinin Başarıya Katkısı 60
Toplam 100

  Dersin Temel Öğrenme Kazanımlarına Katkısı
No Temel Öğrenme Kazanımı Katkısı*
1 Alman Dili Eğitimi programını ve bu programın öğretiminde kullanılan öğretim yöntem, teknik ve stratejilerini anlar ve açıklar. 1
2 İlk ve ortaöğretim öğrencilerinin gelişim özelliklerini anlar. 1
3 Öğrencilerle etkin iletişimle ilgili uygulamaları açıklar. 2
4 Öğrencilerde eleştirel düşünme, yaratıcı düşünme ve problem çözme becerilerinin gelişimi için uygun yöntem ve teknikleri kullanır. 1
5 Dilbilimin, Almanca dilbilgisinin ve yabancı dil eğitiminin temel kavram ve ilkelerini açıklar. 3
6 Almanca öğretmenliğini etkileyebilecek kültürel unsurları karşılaştırmalı olarak betimler. 4
7 Yabancı dil olarak Almancanın alanlarını ve işlevlerini anlar ve açıklar. 3
8 Yabancı dil eğitiminde bilimsel bilgi üretmenin yöntemini açıklar. 4
9 Bireysel farklılıkları ve konu alanını dikkate alarak öğretme - öğrenme sürecini planlar. 1
10 Hem öğretimi planlama hem de öğrenme sürecinde bilgi teknolojilerini etkili olarak kullanır. 4
11 Öğrencilerin bireysel ve kültürel farklılıklarını dikkate alarak öğrenci merkezli bir öğretim için gerekli yöntem ve teknikleri etkili bir şekilde kullanır. 3
12 Farklı ölçme ve değerlendirme yöntem ve teknikleri kullanarak öğrencilerin gelişimini izler. 4
13 Alman diliyle ilgili karşılaştığı sorunların çözümünde bireysel ve grup olarak sorumluluk üstlenir. 5
14 Okul, toplum ve dünya sorunlarına karşı duyarlı bir yurttaş olur. 2
15 Kendi kendine öğrenme becerisi kazanarak, öğrendiği bilgileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir 2
16 Öğrencileriyle, meslektaşlarıyla, okul yönetimi ve ailelerle sağlıklı iletişim kurar. 2
17 Alman dili eğitimiyle ilgili bilgi ve iletişim teknolojilerini etkin kullanır. 3
18 Almanca öğretmenliğindeki yeterliliği üzerinde düşünme ve sürekli gelişim için girişimde bulunur. 4
19 Alman dili eğitimiyle ilgili olarak çevresinde, ülkesinde ve dünyada olup biteni izleyerek çözümleyebilir. 5
20 Almanca öğretmenliği ile ilgili gelişmeleri bilimsel yöntem ve teknikleri kullanarak çok yönlü açıklar ve değerlendirir. 2
* Katkı düzeyleri 0 (yok) ve 5 (en yüksek) arasında ifade edilmiştir.

  Öğrenci İş Yükü - AKTS
Çalışmalar Sayısı Süresi (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Ders ile İlgili Çalışmalar
    Ders (Sınav haftaları dahil değildir) 14 4 56
    Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön çalışma, pekiştirme) 14 2 28
Değerlendirmeler ile İlgili Çalışmalar
    Ödev, Proje, Diğer 1 5 5
    Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) 1 5 5
    Yarıyıl/Yıl Sonu/Final Sınavı 1 5 5
Toplam İş Yükü: 99
Toplam İş Yükü / 25 (s): 3.96
Dersin AKTS Kredisi: 4