Course Description |
|
Course Name |
: |
Sources of Turkish Folk Literature II |
|
Course Code |
: |
TDE 708 |
|
Course Type |
: |
Optional |
|
Level of Course |
: |
Second Cycle |
|
Year of Study |
: |
1 |
|
Course Semester |
: |
Spring (16 Weeks) |
|
ECTS |
: |
4 |
|
Name of Lecturer(s) |
: |
Assoc.Prof.Dr. REFİYE ŞENESEN OKUŞLUK |
|
Learning Outcomes of the Course |
: |
1-Has the ability to sort and set up new texts in a text.
2-Gains the ability to criticize the texts analyzed.
3-Writes articles by bringing different sources together.
|
|
Mode of Delivery |
: |
Face-to-Face |
|
Prerequisites and Co-Prerequisites |
: |
None |
|
Recommended Optional Programme Components |
: |
None |
|
Aim(s) of Course |
: |
Analysis of texts in Turkish Folk Literature and tagging method to classify the information collected, the processing of the material in the form of article turned into a whole. |
|
Course Contents |
: |
Introducing the ultimate sources of Turkish folk literature, folk literature and analysis of texts
|
|
Language of Instruction |
: |
Turkish |
|
Work Place |
: |
Classroom |
|
|
Course Outline /Schedule (Weekly) Planned Learning Activities |
| Week | Subject | Student's Preliminary Work | Learning Activities and Teaching Methods |
|
1 |
Assesing an article in terms of format, and content. |
Pertev Naili Boratav, Halk Edebiyatı Dersleri
Erman Artun, Âşıklık Geleneği ve Âşık Edebiyatı |
Lecture and Practice
|
|
2 |
Assesing an article in terms of format, and content.
|
Pertev Naili Boratav, Halk Edebiyatı Dersleri
Erman Artun, Âşıklık Geleneği ve Âşık Edebiyatı |
Lecture and Practice
|
|
3 |
Sorting texts based on the sample texts,
|
Pertev Naili Boratav, Halk Edebiyatı Dersleri
Erman Artun, Âşıklık Geleneği ve Âşık Edebiyatı |
Lecture and Practice |
|
4 |
Sorting texts based on the sample texts. |
Pertev Naili Boratav, Halk Edebiyatı Dersleri
Erman Artun, Âşıklık Geleneği ve Âşık Edebiyatı |
Lecture and Practice
|
|
5 |
Put forward version differences by bringing similar narratives together.
|
Pertev Naili Boratav, Halk Edebiyatı Dersleri
Erman Artun, Âşıklık Geleneği ve Âşık Edebiyatı |
Lecture and Practice |
|
6 |
Put forward version differences by bringing similar narratives together.
|
Pertev Naili Boratav, Halk Edebiyatı Dersleri
Erman Artun, Âşıklık Geleneği ve Âşık Edebiyatı |
Lecture and Practice
|
|
7 |
Put forward version differences by bringing similar narratives together.
|
Pertev Naili Boratav, Halk Edebiyatı Dersleri
Erman Artun, Âşıklık Geleneği ve Âşık Edebiyatı |
Lecture and Practice
|
|
8 |
Mid-term exam |
Exam preparation |
Written exam |
|
9 |
Derive a single text from similar texts.
|
Pertev Naili Boratav, Halk Edebiyatı Dersleri
Erman Artun, Âşıklık Geleneği ve Âşık Edebiyatı |
Lecture and Practice
|
|
10 |
Derive a single text from similar texts.
|
Pertev Naili Boratav, Halk Edebiyatı Dersleri
Erman Artun, Âşıklık Geleneği ve Âşık Edebiyatı |
Lecture and Practice
|
|
11 |
Critique of the texts analysed
|
Pertev Naili Boratav, Halk Edebiyatı Dersleri
Erman Artun, Âşıklık Geleneği ve Âşık Edebiyatı |
Lecture and Practice
|
|
12 |
Article writing efforts by bringing different sources together.
|
Pertev Naili Boratav, Halk Edebiyatı Dersleri
Erman Artun, Âşıklık Geleneği ve Âşık Edebiyatı |
Lecture and Practice
|
|
13 |
Article writing efforts by bringing different sources together.
|
Pertev Naili Boratav, Halk Edebiyatı Dersleri
Erman Artun, Âşıklık Geleneği ve Âşık Edebiyatı |
Lecture and Practice |
|
14 |
Article writing efforts by bringing different sources together.
|
Pertev Naili Boratav, Halk Edebiyatı Dersleri
Erman Artun, Âşıklık Geleneği ve Âşık Edebiyatı |
Lecture and Practice
|
|
15 |
Article writing efforts by bringing different sources together.
|
Pertev Naili Boratav, Halk Edebiyatı Dersleri
Erman Artun, Âşıklık Geleneği ve Âşık Edebiyatı |
Lecture and Practice
|
|
16/17 |
Final exam |
Exam preparation |
Written exam |
|
|
| Contribution of the Course to Key Learning Outcomes |
| # | Key Learning Outcome | Contribution* |
|
1 |
2. Realizes importance of fundamental concepts ofTurcology. |
4 |
|
2 |
3. Analayses language and literature materials with comparative methods. |
4 |
|
3 |
4. Has the ability of working on a literary text personally or with a group. |
4 |
|
4 |
5. Has the knowledge to access to reference guides and uses them effectively. |
5 |
|
5 |
6. Follows historical development process of Turkish Language and Literature. |
4 |
|
6 |
7. Has knowledge on theoretical foundations of literature, language and culture relation. |
5 |
|
7 |
8. Is capable of comprehending old and new texts and discussing on them . |
4 |
|
8 |
9. Has an intellectual capacity to comprehend concepts of thefield, transfer the knowledge, and maintain cmmunication with colleagues. |
4 |
|
9 |
10. Finds solutions to problems of Turcology, thus contributes to the development of Turcology. |
5 |
|
10 |
11. Defines the situation of Turkish Language and Literature among the world languages and literatures. |
5 |
|
11 |
12. Has a philological and linguistical vision. |
4 |
|
12 |
13. Has the ability to use scientific methods and philological knowledge through analysing literary text effectively. |
4 |
|
13 |
14. Defines and solves problems of Turcology. |
5 |
|
14 |
15. Speaks a foreign language knowledge fluent enough to comprehend concepts of Turcology and communicate with colleagues. |
4 |
|
15 |
16. Conducts analytical studies about relations between language, culture and literature. |
4 |
|
16 |
1. Comprehends Turkish Language and Literature’s historical and contemporary material by means of scientific methods and theoretical knowledge. |
5 |
| * Contribution levels are between 0 (not) and 5 (maximum). |
|
|