|
Course Description |
|
Course Name |
: |
Historical Turkish Dialects I |
|
Course Code |
: |
İTS 725 |
|
Course Type |
: |
Optional |
|
Level of Course |
: |
Second Cycle |
|
Year of Study |
: |
1 |
|
Course Semester |
: |
Fall (16 Weeks) |
|
ECTS |
: |
4 |
|
Name of Lecturer(s) |
: |
Prof.Dr. AYŞEHAN DENİZ ABİK |
|
Learning Outcomes of the Course |
: |
Recognizes the Orkhon Turkic and Turkic Uyghur texts in terms of alphabet, content and belief system. Recognizes the distinctive features of the written languages in the frame of ancient Turkish in the history of Turkish Language. Recognizes the texts written in Karakhan Turkish in terms of content, phonetics, morphology and vocabulary. Recognizes the alphabets and spelling used in Orkhon Uighur and Karahanlı texts. Recognizes Uyghur texts in terms of morphology and vocabulary. Recognizes Orkhon Turkic texts in terms of content, phonetics, morphology and vocabulary.
|
|
Mode of Delivery |
: |
Face-to-Face |
|
Prerequisites and Co-Prerequisites |
: |
İTS 703 History of Turkish-Islamic Literature II
|
|
Recommended Optional Programme Components |
: |
None |
|
Aim(s) of Course |
: |
A comparative evaluation of the historical Turkish-Islamic written languages which have emerged after Karahan Turkish. |
|
Course Contents |
: |
Identifying the historical Turkish-Islamic written languages. |
|
Language of Instruction |
: |
Turkish |
|
Work Place |
: |
Classroom |
|
|
Course Outline /Schedule (Weekly) Planned Learning Activities |
| Week | Subject | Student's Preliminary Work | Learning Activities and Teaching Methods |
|
1 |
The term and scope of written language, evaluation of Turkish Historical written languages |
Doing reserach on the subject using different sources. |
Verbal, Written Expression and Practice |
|
2 |
Orkhon Turkic texts, runic alphabet, evaluation of text corpus. Introduction to Runic alphabet, its spelling, features and transliteration. |
Doing reserach on the subject using different sources. |
Verbal, Written Expression and Practice |
|
3 |
Transliteration on Kul Tiğin inscription, transcription, translation, phonetics, morphology, vocabulary exercises. |
Doing reserach on the subject using different sources. |
Verbal, Written Expression and Practice |
|
4 |
Transliteration on Kul Tiğin inscription, transcription, translation, phonetics, morphology, vocabulary exercises. |
Doing reserach on the subject using different sources. |
Verbal, Written Expression and Practice |
|
5 |
Transliteration on Tunyukuk inscription, transcription, translation, phonetics, morphology, vocabulary exercises. |
Doing reserach on the subject using different sources. |
Verbal, Written Expression and Practice |
|
6 |
The alphabets used in the texts of the Uyghur, Uyghur alphabet, features of the Uyghur text corpus, faith groups. |
Doing reserach on the subject using different sources. |
Verbal, Written Expression and Practice |
|
7 |
Transliteration on Kuanşi Pusar and Huastuanift texts, transcription, translation, phonetics, morphology, vocabulary exercises. |
Doing reserach on the subject using different sources. |
Verbal, Written Expression and Practice |
|
8 |
Mid-term Exam |
Preparation for the exam |
written examination |
|
9 |
presentation of Karakhan texts, their differences from Orkhon Uighur texts,transcription, translation,phonetics exercises on Kutadgu Bilig |
Doing reserach on the subject using different sources. |
Verbal, Written Expression and Practice |
|
10 |
transcription, translation,phonetics exercises on Kutadgu Bilig |
Doing reserach on the subject using different sources. |
Verbal, Written Expression and Practice |
|
11 |
Transcription, translation,phonetics exercises on Divanü Lugati´t-Turk |
Doing reserach on the subject using different sources. |
Verbal, Written Expression and Practice |
|
12 |
Transcription, translation,phonetics exercises on Hakayık Atabetül |
Doing reserach on the subject using different sources. |
Verbal, Written Expression and Practice |
|
13 |
Transcription, translation,phonetics exercises on Hakayık Atabetül |
Doing reserach on the subject using different sources. |
Verbal, Written Expression and Practice |
|
14 |
Translation, phonetics, morphology, vocabulary exercises on Rylands translation between the lines of the Quran. |
Doing reserach on the subject using different sources. |
Verbal, Written Expression and Practice |
|
15 |
Exam |
Preparation for the exam |
written examination |
|
16/17 |
Exam |
Preparation for the exam |
written examination |
|
|
|
Required Course Resources |
| Resource Type | Resource Name |
| Recommended Course Material(s) |
Berta Arpad, Sözlerimi Dinleyin Türk ve UygurRunik yazıtlarının Karşılaştırmalı yayını (Çeviren EmineYılmaz), Ankara, 2010.
Ölmez, Mehmet, Orhon Uygur hanlığı Dönemi Moğolistan´daki Eski Türk Yazıtları, Ankara, 2012
Tekin, Talat, Orhon Yazıtları, Ankara, 1988.
Tekin , Talat, Tunyukuk Yazıtı, Ankara, 1994.
Ergin, Muharrem, Orhun Abideleri, İstanbul,
Aydın, Erhan, Orhon Yazıtları, Konya, 2012
Thomsen, Orhon ve Yenisey Yazıtlarının Çözümü İlk Bildiri çözülmüş Orhon Yazıtları(Çeviren Vedat Köken), Ankara, 1993.
Orkun, Hüseyin Namık, Eski Türk Yazıtları, Ankara, 1944
Bazin, Louis, Eski Türk Dünyasında Kronoloji Yöntemleri(çeviren Vedat Köken), Ankara,2011.
Malov, Pamyatniki drevnetyurskiy pismennosti, akademiya Nauk SSR, Moskva-Leningred, 1952.
Ölmez, Mehmet, Altun Yaruk III. Kitap, Ankara,
Arat, R.Rahmeti, Eski Türk Şiiri, Ankara,1991.
Kaya, Ceval, Uygurca Altun Yaruk, Ankara,
A.von Le Coq, Huastuanift (Çeviren S.Himran), Ankara, 1941.
D-K I, II, III (1982, 1984, 1985), Dankoff, R.- Kelly, J. , Mahmud al-Kaşgari, Compendium of the Turkic Dialects (Divan Lugat at-Turk), Harvard University, Washington.
DLT, Kaşgarlı Mahmud, Divanü Lugati’t-Türk Tıpkıbasım, Kültür Bakanlığı, Ankara, 1990.
|
| |
| Required Course Material(s) | |
|
|
|
Assessment Methods and Assessment Criteria |
|
Semester/Year Assessments |
Number |
Contribution Percentage |
|
Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) |
1 |
90 |
|
Homeworks/Projects/Others |
0 |
10 |
|
Total |
100 |
|
Rate of Semester/Year Assessments to Success |
40 |
|
|
Final Assessments
|
100 |
|
Rate of Final Assessments to Success
|
60 |
|
Total |
100 |
|
|
| Contribution of the Course to Key Learning Outcomes |
| # | Key Learning Outcome | Contribution* |
|
1 |
Knows periods of Islamic history and differences between them |
2 |
|
2 |
Has enough detailed information about the emergence, development and impacts of Islamic Civilization to be able to compare muslim societies in terms of their socio-cultural and economic features. |
3 |
|
3 |
In these fields student gains a interdisciplinary methodological, synthesist and critical point of view on political, cultural and social history, and is able to apply this in his/her studies. |
4 |
|
4 |
Recognizes the forms of Turkish-Islamic Literature and may read and understand the original samples of those forms |
4 |
|
5 |
Has knowledge of general theory of Music |
2 |
|
6 |
Knows the history and characteristics of architectural and decorative arts |
2 |
|
7 |
Has an understanding of aesthetical thought |
4 |
|
8 |
Can translate historical and literary texts from Ottoman Turkish to modern Turkish |
3 |
|
9 |
Gains a historical and literary point of view in the frame of Turkish-Islamic culture |
5 |
|
10 |
Can refer to the books or manuscripts written in Ottoman Turkish while doing his/her research |
3 |
|
11 |
Has information about the forms of Turkish-religious music and is able to perform these forms |
3 |
|
12 |
Can carry out scientific activities with a critical point of view. |
4 |
|
13 |
Apprehends the relation between culture, civlization and history |
5 |
| * Contribution levels are between 0 (not) and 5 (maximum). |
|
|
| Student Workload - ECTS |
| Works | Number | Time (Hour) | Total Workload (Hour) |
| Course Related Works |
|
Class Time (Exam weeks are excluded) |
14 |
3 |
42 |
|
Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) |
14 |
3 |
42 |
| Assesment Related Works |
|
Homeworks, Projects, Others |
0 |
0 |
0 |
|
Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) |
1 |
5 |
5 |
|
Final Exam |
1 |
10 |
10 |
|
Total Workload: | 99 |
| Total Workload / 25 (h): | 3.96 |
| ECTS Credit: | 4 |
|
|
|