Main Page     Information on the Institution     Degree Programs     General Information for Students     Türkçe  

 DEGREE PROGRAMS


 Associate's Degree (Short Cycle)


 Bachelor’s Degree (First Cycle)


 Master’s Degree (Second Cycle)

  Course Description
Course Name : Translation (Fr-Tr)

Course Code : YDF323

Course Type : Compulsory

Level of Course : First Cycle

Year of Study : 3

Course Semester : Fall (16 Weeks)

ECTS : 4

Name of Lecturer(s) : Instructor VOLKAN KOÇKAR

Learning Outcomes of the Course : Learns the importance of Translation acqusition
Acquiers translation methods
Acquires Translation technics and applies them step by step
Explains translation text by commenting grammatically and semantically
Makes both written and verbal translation

Mode of Delivery : Face-to-Face

Prerequisites and Co-Prerequisites : YDF323 Translation (Fr-Tr)

Recommended Optional Programme Components : None

Aim(s) of Course : The course aims to teach the techniqies to translate French texts, newspapers into Turkish and enable them to translate all the sources themselves

Course Contents : Practising translation methods, translation techniques,and evaluation .

Language of Instruction : French

Work Place : Derslikler


  Course Outline /Schedule (Weekly) Planned Learning Activities
Week Subject Student's Preliminary Work Learning Activities and Teaching Methods
1 General introduction to the course and the course objectives research and reading the related parts in the book, translation homework Lecture, discussion, brainstorming, homework
2 General view of theories of Translation 1 research and reading the related parts in the book translation homework Lecture, discussion, brainstorming, homework
3 General view of theories of Translation 2 research and reading the related parts in the book translation homework Lecture, discussion, brainstorming, homework
4 Introduction to the idea of translation; importance and ways of dictionary usage; sentence translation research and reading the related parts in the book translation homework Lecture, discussion, brainstorming, homework
5 Literary texts research and reading the related parts in the book translation homework Lecture, discussion, brainstorming, homework
6 Metaphors: Ways and techniques of translating the connotative usage research and reading the related parts in the book translation homework Lecture, discussion, brainstorming, homework
7 Literary translation, translation of fiction prose and poetry. research and reading the related parts in the book translation homework Lecture, discussion, brainstorming, homework
8 Mid term exam
9 Strategies in the Interpretation research and reading the related parts in the book translation homework Lecture, discussion, brainstorming, homework
10 Imperatives and instructions: Translation of manuals and recipes research and reading the related parts in the book translation homework Lecture, discussion, brainstorming, homework
11 Translation of texts related to French Teaching research and reading the related parts in the book translation homework Lecture, discussion, brainstorming, homework
12 Development process of the Interpretation research and reading the related parts in the book translation homework Lecture, discussion, brainstorming, homework
13 Evaluation of translation formats through the selected texts research and reading the related parts in the book translation homework Lecture, discussion, brainstorming, homework
14 Strategies in the Interpretation research and reading the related parts in the book translation homework Lecture, discussion, brainstorming, homework
15 Evaluation of translation formats through the selected texts research and reading the related parts in the book translation homework Lecture, discussion, brainstorming, homework
16/17 Final Exam


  Required Course Resources
Resource Type Resource Name
Recommended Course Material(s)  http://www.la-litterature.com/dsp/dsp_display.asp
 http://www.tv5.org/
 http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=34835
 http://lci.tf1.fr/france/faits-divers/
 http://www.lesfaitsdivers.com/
Required Course Material(s)


  Assessment Methods and Assessment Criteria
Semester/Year Assessments Number Contribution Percentage
    Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) 1 70
    Homeworks/Projects/Others 2 30
Total 100
Rate of Semester/Year Assessments to Success 40
 
Final Assessments 100
Rate of Final Assessments to Success 60
Total 100

  Contribution of the Course to Key Learning Outcomes
# Key Learning Outcome Contribution*
1 Understands the characterictics of the development of students at primary and secondary schools 0
2 Defines basic terms and principles of linguistics, French linguistics and foreign language education. 4
3 Evaluates French teaching and related developments from different aspects by using scientific methods and techniques. 0
4 Describes the cultural factors that may affect French teaching comparatively 5
5 Describes the field and funtions of French as a foreign language. 5
6 Describes the methods of scientific data production in foreign langıage education 5
7 Describes the French Language Education Programme and the methods, strategies and techniques used within this programme. 5
8 Describes the applications related to active communication with students. 0
9 Uses appropriate methods and techniques for the development of students´ creative thinking and problem solving skills. 5
10 Plans teaching and learning process considering individual differences and subject fields. 5
11 Uses information Technologies effectively in both teaching planning and learning process. 5
12 Uses methods and techniques efficiently required for student centered education considering students´ individual and cultural differences. 5
13 Observes students´ progress by using different assessment and evaluation methods and techniques. 5
14 Takesresponsibility individually or within a group to solve problems confronted in French language. 5
15 Becomes a sensitive citizen towards school, society and world problems. 5
16 Evaluates gathered information with a critical attitude by obtaining self-learning skills. 5
17 Has a good communication with his/her students, collegues, school management and families. 5
18 Uses information and communication technologies related to French language education effectively. 5
19 Thinks about proficiency in French teaching and attempt for continuous development. 5
20 Analyzes by following latest innovations in the field of French language education in his/her close environment, country and the world. 5
* Contribution levels are between 0 (not) and 5 (maximum).

  Student Workload - ECTS
Works Number Time (Hour) Total Workload (Hour)
Course Related Works
    Class Time (Exam weeks are excluded) 13 3 39
    Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) 10 5 50
Assesment Related Works
    Homeworks, Projects, Others 2 5 10
    Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) 1 1 1
    Final Exam 1 1 1
Total Workload: 101
Total Workload / 25 (h): 4.04
ECTS Credit: 4